避而不谈 evitar mencionar
Explanation
故意躲避而不肯谈论。指有意回避事实,不愿正面回答问题。
Evitar deliberadamente e não querer falar sobre algo. Refere-se a evitar intencionalmente os fatos e não estar disposto a responder diretamente às perguntas.
Origin Story
话说唐朝时期,有个官员叫李林甫,他权倾朝野,阴险狡诈。一次,皇上问他关于朝中大臣的一些事情,涉及到一些官员的贪污受贿问题。李林甫深知这些事情的真相,但为了保全自己,也为了避免得罪那些大臣,他便采取了避而不谈的态度。他总是顾左右而言他,用一些无关紧要的话题来转移皇上的注意力,巧妙地回避了皇上提出的问题。皇上虽然感觉到了李林甫的躲闪,但是并没有证据表明他包庇了那些贪官,所以也拿他没办法。就这样,李林甫利用他高超的政治手腕和巧妙的语言技巧,成功地避开了皇上的追问,将那些敏感的问题都巧妙地掩盖了过去。
Na dinastia Tang, havia um oficial chamado Li Linfu, que era poderoso e astuto. Uma vez, o imperador o questionou sobre alguns assuntos da corte, incluindo a corrupção de alguns oficiais. Li Linfu conhecia a verdade, mas para se proteger e evitar ofender esses oficiais, adotou uma atitude evasiva. Ele sempre falava evasivamente, usando assuntos irrelevantes para desviar a atenção do imperador, evitando habilmente as perguntas do imperador. Embora o imperador sentisse a evasão de Li Linfu, não tinha provas de que estava protegendo esses oficiais corruptos, então não pôde fazer nada a respeito. Dessa forma, Li Linfu usou suas excelentes habilidades políticas e suas habilidades lingüísticas habilidosas para evitar com sucesso as perguntas do imperador, escondendo habilmente esses assuntos sensíveis.
Usage
用于形容有意回避某些问题或事实。
Usado para descrever a evasão intencional de certos problemas ou fatos.
Examples
-
会议上,他避而不谈公司目前的亏损状况。
huiyi shang, ta bi er bu tan gongsi muqian de kuisun zhuangkuang
Na reunião, ele evitou mencionar a situação de prejuízo atual da empresa.
-
对于那个敏感话题,他总是避而不谈。
duiyu nage mingan huati, ta zongshi bi er bu tan
Ele sempre evita esse assunto sensível.