风云变幻 pagbabago ng hangin at ulap
Explanation
比喻形势变化很快,难以捉摸。
Upang ilarawan ang isang sitwasyon na mabilis na nagbabago at hindi mahuhulaan.
Origin Story
话说古代,有一位名叫李白的书生,他饱读诗书,才华横溢,却一直怀才不遇。一日,他漫步于山间,仰望天空,只见风云变幻,一会儿乌云密布,电闪雷鸣,一会儿又阳光明媚,微风轻拂。这变幻莫测的天象,让他联想到自己坎坷的人生之路,也让他对未来充满了不确定性。他心中既有迷茫,也有期待,他相信,只要坚持不懈,总有一天会拨云见日,迎来属于自己的辉煌时刻。
Noong unang panahon, may isang iskolar na nagngangalang Li Bai na mayaman sa kaalaman at talento, ngunit palaging nakakaranas ng kamalasan. Isang araw, habang naglalakad sa mga bundok, tumingala siya sa langit at nakita ang pagbabago ng hangin at ulap. Minsan madilim, may kulog at kidlat, minsan naman maaraw at may malambot na simoy ng hangin. Ang hindi inaasahang penomenong ito sa kalangitan ay nagpaalala sa kanya ng kanyang mahirap na paglalakbay sa buhay at napuno siya ng kawalan ng katiyakan sa hinaharap. Nakaramdam siya ng pagkalito at pag-asa, naniniwala na hangga't magpapatuloy siya, isang araw ay makakakita siya ng liwanag at sasalubungin ang kanyang sandali ng kaluwalhatian.
Usage
形容局势变化很快,难以预测。
Inilalarawan nito ang isang sitwasyon na mabilis na nagbabago at mahirap hulaan.
Examples
-
国际局势风云变幻,瞬息万变。
guoji jushi fengyun bianhuan, shunxi wanbian.
Ang pandaigdigang sitwasyon ay patuloy na nagbabago.
-
商场如战场,风云变幻莫测。
shangchang ru zhanchang, fengyun bianhuan mo ce
Ang merkado ay parang isang digmaan, hindi mahuhulaan at pabago-bago ang mga pagbabago.