乘坐出租车 Pagsakay ng Taxi chéngzuò chūzū chē

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

乘客:师傅,去北京大学,多少钱?
司机:您好,北京大学,大约一百块左右,您看要不要打表?
乘客:打表吧,谢谢。
司机:好的,请系好安全带。
乘客:到了,谢谢师傅,这是钱。
司机:谢谢,慢走!

拼音

Chengke: Shifu, qu Beijingshi, duoshao qian?
Si ji: Nin hao, Beijingshi, dayue yibai kuai zuoyou, nin kan yao bu yao dabaobiao?
Chengke: Dabaobiao ba, xiexie.
Si ji: Hao de, qing xie hao anquan dai.
Chengke: Daole, xiexie shifu, zhe shi qian.
Si ji: Xiexie, man zou!

Thai

Pasahero: Manong, papuntang Peking University, magkano?
Driver: Magandang araw po, Peking University, mga isang daang yuan. Gusto niyo po bang gamitin ang metro?
Pasahero: Gamitin na lang po natin ang metro, salamat po.
Driver: Sige po, pakitanggal ang seatbelt.
Pasahero: Nandito na po tayo, salamat po, manong, ito na po ang bayad.
Driver: Salamat po, ingat po sa pag-uwi!

Mga Dialoge 2

中文

乘客:师傅,去北京大学,多少钱?
司机:您好,北京大学,大约一百块左右,您看要不要打表?
乘客:打表吧,谢谢。
司机:好的,请系好安全带。
乘客:到了,谢谢师傅,这是钱。
司机:谢谢,慢走!

Thai

Pasahero: Manong, papuntang Peking University, magkano?
Driver: Magandang araw po, Peking University, mga isang daang yuan. Gusto niyo po bang gamitin ang metro?
Pasahero: Gamitin na lang po natin ang metro, salamat po.
Driver: Sige po, pakitanggal ang seatbelt.
Pasahero: Nandito na po tayo, salamat po, manong, ito na po ang bayad.
Driver: Salamat po, ingat po sa pag-uwi!

Mga Karaniwang Mga Salita

打车

dǎ chē

Sumakay ng taxi

Kultura

中文

在中国,乘坐出租车是日常生活中很常见的交通方式。通常情况下,乘客会与司机协商价格,或者选择使用计价器(打表)计费。

在正式场合,与司机交流要保持礼貌和尊重。

在非正式场合,可以与司机进行一些简单的日常交流,但要注意避免敏感话题。

拼音

zai Zhongguo, chengzuo chuzuche shi richang sheng huo zhong hen changjian de jiaotong fangshi. tongchang qingkuangxia, chengke hui yu siji xieshang jiage, huo zhe xuanze shiyong ji jiaci (dabaobiao) jifei.

zai zhengshi changhe, yu siji jiaoliu yao baochi limao he zunzhong.

zai feizhengshi changhe, keyi yu siji jinxing yixie jiandan de richang jiaoliu, dan yao zhuyi bimian mingan huati.

Thai

Sa Pilipinas, ang pagsakay ng taxi ay isang karaniwang paraan ng transportasyon sa pang-araw-araw na buhay. Kadalasan, ang mga pasahero ay nakikipag-negosasyon sa presyo sa driver o kaya ay gumagamit ng metro.

Sa mga pormal na okasyon, ang pakikipag-usap sa driver ay dapat na magalang at may paggalang.

Sa mga impormal na okasyon, maaari kang makipag-usap ng simpleng mga pang-araw-araw na usapan sa driver, ngunit mag-ingat na maiwasan ang mga sensitibong paksa.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问到XX地方大概需要多少钱?

师傅,请您开快点儿,我赶时间。

能不能走这条路,稍微快点儿?

拼音

qing wen dao XX difang dagai xuyao duoshao qian?

shifu, qing nin kai kuai dian er, wo gan shijian.

neng bu neng zou zhe tiao lu, shao wei kuai dian er?

Thai

Magkano po kaya ang halaga ng pamasahe papunta sa XX?

Manong, pakibilisan naman po, nagmamadali po ako.

Pwede po bang dumaan sa daang ito para mapabilis po?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免与司机讨论政治、宗教等敏感话题。

拼音

bimian yu siji taolun zhengzhi, zongjiao deng mingan huati.

Thai

Iwasan ang pakikipag-usap tungkol sa mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon sa driver.

Mga Key Points

中文

乘坐出租车时要注意安全,系好安全带,并保管好自己的财物。选择正规出租车,避免乘坐黑车。

拼音

chengzuo chuzuche shi yao zhuyi anquan, xie hao anquan dai, bing baoguan hao ziji de caiwu. xuanze zhenggui chuzuche, bimian chengzuo heiche.

Thai

Mag-ingat sa kaligtasan kapag sasakay ng taxi, itali ang seatbelt, at ingatan ang mga gamit. Pumili ng regular na taxi at iwasan ang mga hindi lisensyadong taxi.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习常用语句,提高流利程度。

尝试模拟不同场景下的对话,例如:询问价格、说明目的地、表达不满等。

与他人进行角色扮演,练习实际运用能力。

拼音

fanfu lianxi changyong juyu,tigao liuli chengdu.

changshi moni butong changjing xia de duihua, liru:xunwen jiage,shuoming mudedi,biaoda bu man deng.

yu taren jinxing juesebiyan, lianxi shiji yunyong nengli.

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay ng mga karaniwang parirala upang mapabuti ang kasanayan sa pagsasalita.

Subukan na gayahin ang mga pag-uusap sa iba't ibang sitwasyon, halimbawa: pagtatanong ng presyo, pagpapaliwanag ng destinasyon, pagpapahayag ng hindi kasiyahan, atbp.

Makipag-role-playing sa iba upang magsanay ng mga kasanayan sa paglalapat.