乘坐出租车 Поездка на такси
Диалоги
Диалоги 1
中文
乘客:师傅,去北京大学,多少钱?
司机:您好,北京大学,大约一百块左右,您看要不要打表?
乘客:打表吧,谢谢。
司机:好的,请系好安全带。
乘客:到了,谢谢师傅,这是钱。
司机:谢谢,慢走!
拼音
Russian
Пассажир: Извините, сколько стоит поездка в Пекинский университет?
Водитель: Здравствуйте, Пекинский университет, примерно сто юаней. Хотите включить счетчик?
Пассажир: Да, пожалуйста, по счетчику. Спасибо.
Водитель: Хорошо, пристегните ремни безопасности.
Пассажир: Мы приехали, спасибо, водитель, вот деньги.
Водитель: Спасибо, до свидания!
Диалоги 2
中文
乘客:师傅,去北京大学,多少钱?
司机:您好,北京大学,大约一百块左右,您看要不要打表?
乘客:打表吧,谢谢。
司机:好的,请系好安全带。
乘客:到了,谢谢师傅,这是钱。
司机:谢谢,慢走!
Russian
Пассажир: Извините, сколько стоит поездка в Пекинский университет?
Водитель: Здравствуйте, Пекинский университет, примерно сто юаней. Хотите включить счетчик?
Пассажир: Да, пожалуйста, по счетчику. Спасибо.
Водитель: Хорошо, пристегните ремни безопасности.
Пассажир: Мы приехали, спасибо, водитель, вот деньги.
Водитель: Спасибо, до свидания!
Часто используемые выражения
打车
Взять такси
Культурный фон
中文
在中国,乘坐出租车是日常生活中很常见的交通方式。通常情况下,乘客会与司机协商价格,或者选择使用计价器(打表)计费。
在正式场合,与司机交流要保持礼貌和尊重。
在非正式场合,可以与司机进行一些简单的日常交流,但要注意避免敏感话题。
拼音
Russian
В России использование такси является распространенным способом передвижения в повседневной жизни. Обычно пассажиры договариваются о цене с водителем или используют таксометр.
В формальной обстановке общение с водителем должно быть вежливым и уважительным.
В неформальной обстановке можно вести короткие светские беседы с водителем, но следует избегать деликатных тем.
Продвинутые выражения
中文
请问到XX地方大概需要多少钱?
师傅,请您开快点儿,我赶时间。
能不能走这条路,稍微快点儿?
拼音
Russian
Сколько примерно будет стоить поездка до XX?
Извините, можно чуть побыстрее, я спешу.
Можно ли проехать по этой дороге, чтобы немного быстрее добраться?
Культурные запреты
中文
避免与司机讨论政治、宗教等敏感话题。
拼音
bimian yu siji taolun zhengzhi, zongjiao deng mingan huati.
Russian
Избегайте обсуждения с водителем таких деликатных тем, как политика и религия.Ключевые точки
中文
乘坐出租车时要注意安全,系好安全带,并保管好自己的财物。选择正规出租车,避免乘坐黑车。
拼音
Russian
При поездке на такси соблюдайте осторожность, пристегните ремни безопасности и следите за своими вещами. Выбирайте лицензированные такси, избегайте нелегальных перевозок.Советы для практики
中文
反复练习常用语句,提高流利程度。
尝试模拟不同场景下的对话,例如:询问价格、说明目的地、表达不满等。
与他人进行角色扮演,练习实际运用能力。
拼音
Russian
Повторяйте часто используемые фразы, чтобы улучшить беглость речи.
Попробуйте смоделировать диалоги в разных ситуациях, например: спросить цену, указать пункт назначения, выразить недовольство и т.д.
Разыгрывайте различные роли с другими людьми, чтобы потренировать навыки практического применения.