介绍重组家庭 Pagpapakilala ng Blended Family Jièshào chóngzǔ jiātíng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

莉莉:你好,王先生,很高兴认识你。这是我丈夫,李明。
王先生:你好,莉莉,你好,李明。你们好!很高兴见到你们。听说你们是重组家庭?
莉莉:是的,我们是。这是我的女儿,小美,这是李明的儿子,小强。
王先生:哇,真是一家子啊!孩子们看起来都很懂事。
莉莉:谢谢!我们一家人相处得很好,孩子们也都适应了。
王先生:那就太好了。祝你们幸福!
莉莉:谢谢,也祝你一切顺利!

拼音

Lili:Nǐ hǎo,Wáng xiānsheng,hěn gāoxìng rènshi nǐ。Zhè shì wǒ zhàngfu,Lǐ Míng。
Wáng xiānsheng:Nǐ hǎo,Lìlì,nǐ hǎo,Lǐ Míng。Nǐmen hǎo!Hěn gāoxìng jiàndào nǐmen。Tīngshuō nǐmen shì chóngzǔ jiātíng?
Lìlì:Shì de,wǒmen shì。Zhè shì wǒ de nǚ'ér,Xiǎo Měi,zhè shì Lǐ Míng de érzi,Xiǎo Qiáng。
Wáng xiānsheng:Wa,zhēn shì yī jiāzi a!Háizimen kàn qǐlái dōu hěn dǒngshì。
Lìlì:Xièxie!Wǒmen yī jiārén xiāngchǔ de hěn hǎo,háizimen dōu yě shìyìng le。
Wáng xiānsheng:Nà jiù tài hǎo le。Zhù nǐmen xìngfú!
Lìlì:Xièxie,yě zhù nǐ yīqiè shùnlì!

Thai

Lily: Kumusta, Mr. Wang, natutuwa akong makilala ka. Ito ang asawa ko, si Li Ming.
Mr. Wang: Kumusta, Lily, kumusta, Li Ming. Natutuwa akong makilala kayong dalawa! Narinig kong isa kayong blended family?
Lily: Oo, kami nga. Ito ang anak ko, si Xiao Mei, at ito ang anak ni Li Ming, si Xiao Qiang.
Mr. Wang: Wow, ang saya ng pamilya ninyo! Mukhang napaka-sensible ng mga bata.
Lily: Salamat! Masaya kaming lahat at nagkasundo, at ang mga bata ay nakaka-adjust na.
Mr. Wang: Napakaganda. Umaasa akong maging masaya kayo!
Lily: Salamat, at ganoon din sana sa iyo!

Mga Dialoge 2

中文

小丽:阿姨,您好!这是我的继父,张叔叔。
阿姨:你好,张先生。你家孩子真可爱!
小丽:谢谢阿姨!我们一家人相处得很好。
阿姨:这样就好啦!
小丽:阿姨,您也过得好吗?
阿姨:挺好的,谢谢你的关心。

拼音

Xiǎolì:Āyí,nínhǎo!Zhè shì wǒ de jìfù,Zhāng shūshu。
Āyí:Nǐ hǎo,Zhāng xiānsheng。Nǐ jiā háizi zhēn kě'ài!
Xiǎolì:Xièxie āyí!Wǒmen yī jiārén xiāngchǔ de hěn hǎo。
Āyí:Zhèyàng jiù hǎo la!
Xiǎolì:Āyí,nín yě guò de hǎo ma?
Āyí:Tǐng hǎo de,xièxie nǐ de guānxīn。

Thai

Xiao Li: Kumusta, Tita! Ito ang stepfather ko, si Tito Zhang.
Tita: Kumusta, Mr. Zhang. Ang gaganda ng mga anak ninyo!
Xiao Li: Salamat, Tita! Masaya kaming lahat at nagkasundo.
Tita: Napakaganda!
Xiao Li: Tita, kumusta ka?
Tita: Maayos naman ako, salamat sa pag-aalala mo.

Mga Karaniwang Mga Salita

重组家庭

chóngzǔ jiātíng

Blended family

继父

jìfù

Stepfather

继母

jìmǔ

Stepmother

相处融洽

xiāngchǔ róngqià

Masaya kaming lahat at nagkasundo

适应新环境

shìyìng xīn huánjìng

Nakaka-adjust na

Kultura

中文

在中国文化中,家庭的概念非常重要,重组家庭逐渐被接受,但仍存在一些社会偏见。

介绍重组家庭时,要根据场合和关系选择合适的语言,避免尴尬。

拼音

Zài zhōngguó wénhuà zhōng,jiātíng de gàiniàn fēicháng zhòngyào,chóngzǔ jiātíng zhújiàn bèi jiēshòu,dàn réng cúnzài yīxiē shèhuì piānjiàn。

Jièshào chóngzǔ jiātíng shí,yào gēnjù chǎnghé hé guānxi xuǎnzé héshì de yǔyán,bìmiǎn gāngà。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang konsepto ng pamilya ay napakahalaga, at ang mga blended family ay unti-unting tinatanggap, ngunit mayroon pa ring ilang mga panghuhusga sa lipunan.

Kapag nagpapakilala ng blended family, dapat pumili ng angkop na salita ayon sa okasyon at relasyon upang maiwasan ang pagkapahiya.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我们家是一个充满爱和温暖的重组家庭,我们彼此尊重,互相理解,共同创造美好的生活。

我们已经组成了一个新的家庭,虽然有挑战,但我们一起克服,一起成长。

拼音

Wǒmen jiā shì yīgè chōngmǎn ài hé wēnnuǎn de chóngzǔ jiātíng,wǒmen bǐcǐ zūnjìng,hùxiāng lǐjiě,gòngtóng chuàngzào měihǎo de shēnghuó。

Wǒmen yǐjīng zǔchéng le yīgè xīn de jiātíng,suīrán yǒu tiǎozhàn,dàn wǒmen yīqǐ kèfú,yīqǐ chéngzhǎng。

Thai

Ang aming pamilya ay isang blended family na puno ng pagmamahal at init. Iginagalang namin ang isa't isa, nauunawaan namin ang isa't isa, at sama-sama kaming lumilikha ng magandang buhay.

Bumuo kami ng bagong pamilya, at kahit na may mga hamon, sama-sama naming nalalampasan ang mga ito at sama-sama kaming lumalaki.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免直接询问重组家庭的隐私问题,例如前妻/前夫的情况。尊重孩子的感受,避免在孩子面前讨论敏感话题。

拼音

Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn chóngzǔ jiātíng de yǐnsī wèntí,lìrú qián qī/qián fū de qíngkuàng。Zūnjìng háizi de gǎnshòu,bìmiǎn zài háizi miànqián tǎolùn mǐngǎn huàtí。

Thai

Iwasan ang direktang pagtatanong ng mga pribadong bagay tungkol sa blended family, tulad ng sitwasyon ng dating asawa. Igalang ang damdamin ng mga bata at iwasan ang pag-uusap ng mga sensitibong paksa sa harap nila.

Mga Key Points

中文

介绍重组家庭时,要根据场合和关系选择合适的语言,避免尴尬。要尊重每个家庭成员的感受,避免讨论敏感话题。

拼音

Jièshào chóngzǔ jiātíng shí,yào gēnjù chǎnghé hé guānxi xuǎnzé héshì de yǔyán,bìmiǎn gāngà。Yào zūnjìng měi gè jiātíng chéngyuán de gǎnshòu,bìmiǎn tǎolùn mǐngǎn huàtí。

Thai

Kapag nagpapakilala ng blended family, pumili ng angkop na salita ayon sa okasyon at relasyon upang maiwasan ang pagkapahiya. Igalang ang damdamin ng bawat miyembro ng pamilya at iwasan ang pag-uusap ng mga sensitibong paksa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场合下的介绍方式,例如正式场合和非正式场合。

与朋友或家人模拟练习,提高表达能力和应对能力。

学习一些关于重组家庭的常用表达,丰富语言表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de jièshào fāngshì,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

Yǔ péngyou huò jiārén mónǐ liànxí,tígāo biǎodá nénglì hé yìngduì nénglì。

Xuéxí yīxiē guānyú chóngzǔ jiātíng de chángyòng biǎodá,fēngfù yǔyán biǎodá。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapakilala sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng pormal at impormal na mga okasyon.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya upang mapabuti ang iyong kakayahan sa pagpapahayag at kakayahang makayanan ang mga sitwasyon.

Matuto ng ilang karaniwang mga ekspresyon tungkol sa blended family upang mapaunlad ang iyong pagpapahayag ng wika.