介绍重组家庭 Présentation d'une famille recomposée
Dialogues
Dialogues 1
中文
莉莉:你好,王先生,很高兴认识你。这是我丈夫,李明。
王先生:你好,莉莉,你好,李明。你们好!很高兴见到你们。听说你们是重组家庭?
莉莉:是的,我们是。这是我的女儿,小美,这是李明的儿子,小强。
王先生:哇,真是一家子啊!孩子们看起来都很懂事。
莉莉:谢谢!我们一家人相处得很好,孩子们也都适应了。
王先生:那就太好了。祝你们幸福!
莉莉:谢谢,也祝你一切顺利!
拼音
French
Lily : Bonjour, Monsieur Wang, ravie de vous rencontrer. Voici mon mari, Li Ming.
M. Wang : Bonjour, Lily, bonjour Li Ming. Ravi de vous rencontrer tous les deux ! J’ai entendu dire que vous étiez une famille recomposée ?
Lily : Oui, nous le sommes. Voici ma fille, Xiao Mei, et voici le fils de Li Ming, Xiao Qiang.
M. Wang : Waouh, quelle famille ! Les enfants semblent très raisonnables.
Lily : Merci ! Nous nous entendons tous très bien, et les enfants se sont adaptés.
M. Wang : C’est merveilleux. Je vous souhaite tout le bonheur !
Lily : Merci, et idem pour vous !
Dialogues 2
中文
小丽:阿姨,您好!这是我的继父,张叔叔。
阿姨:你好,张先生。你家孩子真可爱!
小丽:谢谢阿姨!我们一家人相处得很好。
阿姨:这样就好啦!
小丽:阿姨,您也过得好吗?
阿姨:挺好的,谢谢你的关心。
拼音
French
Xiao Li : Bonjour, tante ! Voici mon beau-père, l’oncle Zhang.
Tante : Bonjour, Monsieur Zhang. Vos enfants sont adorables !
Xiao Li : Merci, tante ! On s’entend tous très bien.
Tante : C’est formidable !
Xiao Li : Tante, comment allez-vous ?
Tante : Je vais bien, merci de votre inquiétude.
Phrases Courantes
重组家庭
Famille recomposée
继父
Beau-père
继母
Belle-mère
相处融洽
S’entendre bien
适应新环境
S’adapter au nouvel environnement
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,家庭的概念非常重要,重组家庭逐渐被接受,但仍存在一些社会偏见。
介绍重组家庭时,要根据场合和关系选择合适的语言,避免尴尬。
拼音
French
Dans la culture chinoise, le concept de famille est très important, et les familles recomposées sont progressivement acceptées, mais il existe encore certains préjugés sociaux.
Lorsqu’on présente une famille recomposée, il faut choisir un langage approprié en fonction de l’occasion et de la relation pour éviter les situations gênantes.
Expressions Avancées
中文
我们家是一个充满爱和温暖的重组家庭,我们彼此尊重,互相理解,共同创造美好的生活。
我们已经组成了一个新的家庭,虽然有挑战,但我们一起克服,一起成长。
拼音
French
Notre famille est une famille recomposée pleine d'amour et de chaleur. Nous nous respectons mutuellement, nous nous comprenons et créons ensemble une belle vie.
Nous avons formé une nouvelle famille, et même s’il y a des défis, nous les relevons ensemble et nous grandissons ensemble.
Tabous Culturels
中文
避免直接询问重组家庭的隐私问题,例如前妻/前夫的情况。尊重孩子的感受,避免在孩子面前讨论敏感话题。
拼音
Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn chóngzǔ jiātíng de yǐnsī wèntí,lìrú qián qī/qián fū de qíngkuàng。Zūnjìng háizi de gǎnshòu,bìmiǎn zài háizi miànqián tǎolùn mǐngǎn huàtí。
French
Évitez de poser directement des questions d’ordre privé sur la famille recomposée, comme la situation de l’ex-épouse/ex-époux. Respectez les sentiments des enfants et évitez de discuter de sujets sensibles en leur présence.Points Clés
中文
介绍重组家庭时,要根据场合和关系选择合适的语言,避免尴尬。要尊重每个家庭成员的感受,避免讨论敏感话题。
拼音
French
Lorsqu’on présente une famille recomposée, il faut choisir un langage approprié en fonction de l’occasion et de la relation pour éviter les situations gênantes. Il faut respecter les sentiments de chaque membre de la famille et éviter de discuter de sujets sensibles.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场合下的介绍方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友或家人模拟练习,提高表达能力和应对能力。
学习一些关于重组家庭的常用表达,丰富语言表达。
拼音
French
Entraînez-vous à différentes manières de présenter une famille recomposée selon les contextes, formels ou informels.
Entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille pour améliorer votre aisance et votre capacité de réaction.
Apprenez quelques expressions courantes sur les familles recomposées pour enrichir votre expression linguistique.