估算时间 Pagtatantya ng Oras
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
丽丽:请问,从这里到机场大约需要多长时间?
司机:您好,现在交通状况良好,大概需要一个小时左右。如果遇到高峰期,可能需要更久一些。
丽丽:好的,谢谢您!您能帮我估算一下,如果我九点出发,大概几点能到机场呢?
司机:您九点出发,加上路上的时间,大概十点左右就能到机场。
丽丽:谢谢,那我就安心多了。
司机:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Thai
Lily: Paumanhin, gaano katagal bago makarating sa paliparan mula rito?
Driver: Magandang araw, maayos ang trapiko ngayon, mga isang oras. Maaaring mas matagal sa oras ng pagmamadali.
Lily: Sige, salamat! Maaari mo bang tantiyahin kung anong oras ako makakarating sa paliparan kung aalis ako ng alas-9?
Driver: Kung aalis ka ng alas-9, kasama ang oras ng biyahe, mga alas-10 ka makakarating sa paliparan.
Lily: Salamat, nakakapag-gaan ng loob iyon.
Driver: Walang anuman, magandang paglalakbay!
Mga Dialoge 2
中文
小明:师傅,去火车站大概多久?
出租车司机:看路况,现在还好,大概四十分钟到一个小时。
小明:如果我八点半走,来得及吗?
出租车司机:八点半出发的话,赶九点多的火车应该没问题,但保险起见最好提前十分钟出发。
小明:好的,谢谢师傅!
拼音
Thai
Xiaoming: Master, gaano katagal bago makarating sa istasyon ng tren?
Taxi driver: Depende sa trapiko, maayos naman ngayon, mga apatnapung minuto hanggang isang oras.
Xiaoming: Kung aalis ako ng 8:30, sasakay pa ba ako?
Taxi driver: Kung aalis ka ng 8:30, dapat mong maabutan ang tren mga 9, pero para sigurado, mas mabuting umalis ng sampung minuto nang mas maaga.
Xiaoming: Sige, salamat, master!
Mga Karaniwang Mga Salita
预计到达时间
tinatayang oras ng pagdating
大概需要多久
mga gaano katagal
路上时间
oras ng biyahe
Kultura
中文
在中国,人们经常会问“大概需要多久”来估算时间,这是一种比较常见的问法。在非正式场合下,人们也常用“多久”来简化问法。 在中国文化中,人们对时间的观念比较灵活,有时会用“大概”、“左右”等词语来表示不精确的时间范围,这体现了中国文化中对时间相对宽松的态度,也反映了人情化的特点。 在正式场合,例如商务洽谈、重要会议等,人们会尽量给出精确的时间安排,以免耽误时间。
拼音
Thai
Sa Tsina, madalas itanong ng mga tao ang “大概需要多久” (dàyuē xūyào duō jiǔ) para tantiyahin ang oras, at ito ay isang karaniwang paraan ng pagtatanong. Sa mga impormal na sitwasyon, madalas ding ginagamit ng mga tao ang “多久” (duō jiǔ) para pasimplehin ang tanong. Sa kulturang Tsino, medyo flexible ang konsepto ng oras ng mga tao. Minsan ay gumagamit sila ng mga salitang gaya ng “大概” (dàyuē) at “左右” (zuǒyòu) para ipahiwatig ang isang hindi eksaktong hanay ng oras. Ipinakikita nito ang medyo relaxed na saloobin sa oras sa kulturang Tsino at ipinapakita rin ang mga katangiang makatao. Sa mga pormal na okasyon, tulad ng mga negosasyon sa negosyo at mahahalagang pagpupulong, susubukan ng mga tao na magbigay ng mga eksaktong oras upang maiwasan ang pag-aaksaya ng oras.tl
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
考虑到交通状况,预计到达时间可能会延误。
请预留充足的时间,以防意外延误。
为了确保准时到达,建议您提前出发。
拼音
Thai
Isaalang-alang ang sitwasyon ng trapiko, ang tinatayang oras ng pagdating ay maaaring maantala. Mangyaring maglaan ng sapat na oras sakaling may mga hindi inaasahang pagkaantala. Upang matiyak ang pagdating sa oras, inirerekomenda na umalis nang mas maaga.tl
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在正式场合使用过于模糊的时间表达,例如“一会儿”、“过一会儿”等,以免造成误解。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú móhu de shíjiān biǎodá, lìrú “yīhuǐr”、“guò yīhuǐr” děng, yǐmiǎn zàochéng wùjiě.
Thai
Iwasan ang paggamit ng mga ekspresyong panahong masyadong malabo sa mga pormal na okasyon, tulad ng “mamaya”, upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.tlMga Key Points
中文
估算时间要考虑交通状况、路况、天气等因素,并预留一些缓冲时间。该场景适用于各种年龄和身份的人,但表达方式需根据场合调整。常见的错误是忽略交通高峰期、路况等因素,导致时间预估不准确。
拼音
Thai
Kapag tinatantya ang oras, isaalang-alang ang mga salik tulad ng mga kondisyon ng trapiko, mga kondisyon ng kalsada, at panahon, at maglaan ng kaunting oras na buffer. Ang senaryong ito ay naaangkop sa mga taong may iba't ibang edad at mga pagkakakilanlan, ngunit ang paraan ng pagpapahayag ay kailangang ayusin ayon sa okasyon. Ang isang karaniwang pagkakamali ay ang pagwawalang-bahala sa mga peak hour ng trapiko, mga kondisyon ng kalsada, atbp., na humahantong sa hindi tumpak na pagtatantya ng oras.tlMga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场合下的时间估算表达,例如正式场合和非正式场合。 尝试用不同的词语来表达同样的意思,例如“大约”、“大概”、“左右”等。 与他人进行角色扮演,模拟实际场景进行对话练习。
拼音
Thai
Magsanay sa pagtatantya ng mga ekspresyong panahong nasa iba't ibang sitwasyon, gaya ng pormal at impormal na mga sitwasyon. Subukang gumamit ng iba't ibang mga salita upang ipahayag ang parehong kahulugan, tulad ng “mga”, “humigit-kumulang”, atbp. Magsagawa ng role-playing kasama ang iba upang gayahin ang mga totoong sitwasyon at magsanay ng mga pag-uusap.tl