估算时间 時間の推定
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
丽丽:请问,从这里到机场大约需要多长时间?
司机:您好,现在交通状况良好,大概需要一个小时左右。如果遇到高峰期,可能需要更久一些。
丽丽:好的,谢谢您!您能帮我估算一下,如果我九点出发,大概几点能到机场呢?
司机:您九点出发,加上路上的时间,大概十点左右就能到机场。
丽丽:谢谢,那我就安心多了。
司机:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
リリー:すみません、ここから空港までだいたいどれくらい時間がかかりますか?
運転手:こんにちは、今のところ交通状況は良好です。約1時間かかります。ラッシュアワーだと、もっと時間がかかるかもしれません。
リリー:ありがとうございます!9時に出発したら、だいたい何時に空港に着きますか?
運転手:9時に出発すると、約1時間かかって、10時頃には空港に着きます。
リリー:ありがとうございます、安心しました。
運転手:どういたしまして、良いご旅行を!
ダイアログ 2
中文
小明:师傅,去火车站大概多久?
出租车司机:看路况,现在还好,大概四十分钟到一个小时。
小明:如果我八点半走,来得及吗?
出租车司机:八点半出发的话,赶九点多的火车应该没问题,但保险起见最好提前十分钟出发。
小明:好的,谢谢师傅!
拼音
Japanese
シャオミン:すみません、駅までだいたいどれくらい時間がかかりますか?
タクシー運転手:交通状況次第ですが、今は大丈夫そうです。だいたい40分から1時間くらいです。
シャオミン:8時半に出発したら間に合いますか?
タクシー運転手:8時半に出発なら、9時過ぎの電車には間に合うはずです。でも念のため10分早めに出発した方がいいですよ。
シャオミン:わかりました、ありがとうございます!
よく使う表現
预计到达时间
到着予定時刻
大概需要多久
だいたいどれくらい時間がかかりますか
路上时间
移動時間
文化背景
中文
在中国,人们经常会问“大概需要多久”来估算时间,这是一种比较常见的问法。在非正式场合下,人们也常用“多久”来简化问法。 在中国文化中,人们对时间的观念比较灵活,有时会用“大概”、“左右”等词语来表示不精确的时间范围,这体现了中国文化中对时间相对宽松的态度,也反映了人情化的特点。 在正式场合,例如商务洽谈、重要会议等,人们会尽量给出精确的时间安排,以免耽误时间。
拼音
Japanese
中国では、「大概需要多久(dàyuē xūyào duō jiǔ)」と聞いて時間を推定することがよくあります。これはよくある尋ね方です。非公式の場では、「多久(duō jiǔ)」を使って簡潔に尋ねることもよくあります。 中国文化では、時間の概念は比較的柔軟です。「大概(dàyuē)」や「左右(zuǒyòu)」などの言葉を使って、正確ではない時間範囲を示すことがあります。これは中国文化における時間に対する比較的寛容な態度と、人間味あふれる特徴を反映しています。 ビジネス交渉や重要な会議など、フォーマルな場では、時間を無駄にしないように、できるだけ正確な時間計画を立てるようにします。
高級表現
中文
考虑到交通状况,预计到达时间可能会延误。
请预留充足的时间,以防意外延误。
为了确保准时到达,建议您提前出发。
拼音
Japanese
交通状況を考慮すると、到着予定時刻が遅れる可能性があります。 予期せぬ遅延に備えて、十分な時間を確保してください。 時間通りに到着するには、早めに出発することをお勧めします。
文化禁忌
中文
避免在正式场合使用过于模糊的时间表达,例如“一会儿”、“过一会儿”等,以免造成误解。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú móhu de shíjiān biǎodá, lìrú “yīhuǐr”、“guò yīhuǐr” děng, yǐmiǎn zàochéng wùjiě.
Japanese
フォーマルな場では、「すぐに」「ちょっとしたら」など、あいまいな時間の表現を避けてください。誤解を招く可能性があります。使用キーポイント
中文
估算时间要考虑交通状况、路况、天气等因素,并预留一些缓冲时间。该场景适用于各种年龄和身份的人,但表达方式需根据场合调整。常见的错误是忽略交通高峰期、路况等因素,导致时间预估不准确。
拼音
Japanese
時間の推定には、交通状況、道路状況、天気などの要素を考慮し、余裕のある時間を加える必要があります。このシナリオはあらゆる年齢層や立場の人々に適用できますが、表現方法は状況に応じて調整する必要があります。よくある間違いは、ラッシュアワーや道路状況などの要素を無視して、時間の推定が不正確になることです。練習ヒント
中文
多练习不同场合下的时间估算表达,例如正式场合和非正式场合。 尝试用不同的词语来表达同样的意思,例如“大约”、“大概”、“左右”等。 与他人进行角色扮演,模拟实际场景进行对话练习。
拼音
Japanese
フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、さまざまな状況下での時間の推定表現を練習しましょう。 「だいたい」「およそ」「くらい」など、同じ意味を異なる言葉で表現してみましょう。 他人とロールプレイングを行い、現実的な状況をシミュレートして会話練習を行いましょう。