办理入职手续 Mga Proseso sa Pag-empleyo bàn lǐ rù zhí shǒu xù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

员工A:您好,请问办理入职手续在哪里办理?
工作人员B:您好,请到二楼人事部。
员工A:谢谢。
工作人员B:不客气,请您带好身份证、毕业证等相关证件。
员工A:好的,请问需要准备哪些材料呢?
工作人员B:需要身份证、毕业证、学位证,还有体检报告,以及一寸照片两张。
员工A:好的,我明白了。谢谢您的帮助。

拼音

yuangong A:nin hao,qing wen banli ruzhi shouxu zai nali banli?
gongzuoyuan B:nin hao,qing dao erlou renshi bu。
yuangong A:xie xie。
gongzuoyuan B:bu keqi,qing nin dai hao shenfenzheng、biyezheng deng xiangguan zhengjian。
yuangong A:hao de,qing wen xuyao zhunbei na xie cailiao ne?
gongzuoyuan B:xuyao shenfenzheng、biyezheng、xueweizheng,haiyou tijian baogao,yiji yicun zhaopian liang zhang。
yuangong A:hao de,wo mingbai le。xie xie nin de bangzhu。

Thai

Empleyado A: Magandang araw po, saan po ba ako makakapag-proseso ng mga papeles para sa pag-empleyo?
Staff B: Magandang araw din po, sa Human Resources Department po sa second floor.
Empleyado A: Salamat po.
Staff B: Walang anuman po. Pakidala na lang po ang inyong ID, diploma, at iba pang mga kaugnay na dokumento.
Empleyado A: Opo, ano pong mga dokumento ang dapat kong ihanda?
Staff B: Kailangan po ang inyong ID, diploma, degree certificate, medical report, at dalawang one-inch na litrato.
Empleyado A: Opo, naintindihan ko na po. Salamat po sa inyong tulong.

Mga Dialoge 2

中文

员工A:您好,请问办理入职手续在哪里办理?
工作人员B:您好,请到二楼人事部。
员工A:谢谢。
工作人员B:不客气,请您带好身份证、毕业证等相关证件。
员工A:好的,请问需要准备哪些材料呢?
工作人员B:需要身份证、毕业证、学位证,还有体检报告,以及一寸照片两张。
员工A:好的,我明白了。谢谢您的帮助。

Thai

Empleyado A: Magandang araw po, saan po ba ako makakapag-proseso ng mga papeles para sa pag-empleyo?
Staff B: Magandang araw din po, sa Human Resources Department po sa second floor.
Empleyado A: Salamat po.
Staff B: Walang anuman po. Pakidala na lang po ang inyong ID, diploma, at iba pang mga kaugnay na dokumento.
Empleyado A: Opo, ano pong mga dokumento ang dapat kong ihanda?
Staff B: Kailangan po ang inyong ID, diploma, degree certificate, medical report, at dalawang one-inch na litrato.
Empleyado A: Opo, naintindihan ko na po. Salamat po sa inyong tulong.

Mga Karaniwang Mga Salita

办理入职手续

bàn lǐ rù zhí shǒu xù

Mga papeles para sa pag-empleyo

Kultura

中文

在中国,办理入职手续通常需要提交身份证、毕业证、学位证等证件,以及体检报告等材料。整个过程较为正式。

拼音

zai zhongguo,banli ruzhi shouxu tongchang xuyao tijiao shenfenzheng、biyezheng、xueweizheng deng zhengjian,yiji tijian baogao deng cailiao。zhengge guocheng jiaowei zhengshi。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagproseso ng mga papeles para sa pag-empleyo ay karaniwang nangangailangan ng pagsusumite ng ID, diploma, degree certificate, at medical report. Ang buong proseso ay medyo pormal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问贵公司入职培训安排是怎样的?

请问公司提供哪些员工福利?

除了这些必要的材料之外,还需要准备其他的文件吗?

拼音

qing wen gui gongsi ruzhi peixun anpai shi zenyang de? qing wen gongsi tigong na xie yuangong foli? chulesi zhexie biyaode cailiao zhiwai,hai xuyao zhunbei qitadeshuwen ma?

Thai

Ano ang iskedyul ng onboarding training ng kompanya? Anong mga benepisyo para sa mga empleyado ang inaalok ng kompanya? Bukod sa mga kinakailangang materyales na ito, mayroon pa bang ibang mga dokumento na kailangang ihanda?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在办理入职手续时与工作人员发生争执或抱怨,保持礼貌和尊重。

拼音

bi mian zai banli ruzhi shouxu shi yu gongzuoyuan fasheng zhengzhi huo baoyuan,baochi limao he zunzhon。

Thai

Iwasan ang pagtatalo o pagrereklamo sa mga staff habang nagpoproseso ng mga papeles para sa pag-empleyo; maging magalang at magpakita ng respeto.

Mga Key Points

中文

办理入职手续时,需要提前准备好所有必要的材料,并仔细核对信息,以免延误入职时间。

拼音

bàn lǐ rù zhí shǒu xù shí,xūyào tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu bìyào de cáiliào, bìng zǐxì héduì xìnxī,yǐmiǎn yánwù rù zhí shíjiān。

Thai

Kapag nagpoproseso ng mga papeles para sa pag-empleyo, ihanda nang maaga ang lahat ng mga kinakailangang dokumento at suriing mabuti ang impormasyon upang maiwasan ang pagkaantala sa pagsisimula ng trabaho.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友或家人模拟对话练习。

可以根据实际情况修改对话内容。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

拼音

keyi he pengyou huo jiaren moni duihua lianxi。 keyi genju shiji qingkuang xiuggai duihua neirong。 zhuy yudiao he yuqi,shi duihua geng ziran liuchang。

Thai

Maaari kang magsanay ng mga simulated na pag-uusap gamit ang mga kaibigan o pamilya. Maaari mong baguhin ang nilalaman ng pag-uusap batay sa aktwal na sitwasyon. Magbigay pansin sa tono at intonasyon upang gawing mas natural at maayos ang pag-uusap.