办理入职手续 Processo de admissão bàn lǐ rù zhí shǒu xù

Diálogos

Diálogos 1

中文

员工A:您好,请问办理入职手续在哪里办理?
工作人员B:您好,请到二楼人事部。
员工A:谢谢。
工作人员B:不客气,请您带好身份证、毕业证等相关证件。
员工A:好的,请问需要准备哪些材料呢?
工作人员B:需要身份证、毕业证、学位证,还有体检报告,以及一寸照片两张。
员工A:好的,我明白了。谢谢您的帮助。

拼音

yuangong A:nin hao,qing wen banli ruzhi shouxu zai nali banli?
gongzuoyuan B:nin hao,qing dao erlou renshi bu。
yuangong A:xie xie。
gongzuoyuan B:bu keqi,qing nin dai hao shenfenzheng、biyezheng deng xiangguan zhengjian。
yuangong A:hao de,qing wen xuyao zhunbei na xie cailiao ne?
gongzuoyuan B:xuyao shenfenzheng、biyezheng、xueweizheng,haiyou tijian baogao,yiji yicun zhaopian liang zhang。
yuangong A:hao de,wo mingbai le。xie xie nin de bangzhu。

Portuguese

Funcionário A: Olá, onde posso fazer o processo de admissão?
Funcionário B: Olá, por favor, dirija-se ao departamento de RH no segundo andar.
Funcionário A: Obrigado.
Funcionário B: De nada. Por favor, traga seu documento de identidade, diploma e outros documentos relevantes.
Funcionário A: Ok, quais documentos preciso preparar?
Funcionário B: Você precisará de seu documento de identidade, diploma, certificado de graduação, relatório de exame médico e duas fotos tamanho 1x1.
Funcionário A: Ok, entendi. Obrigado pela ajuda.

Diálogos 2

中文

员工A:您好,请问办理入职手续在哪里办理?
工作人员B:您好,请到二楼人事部。
员工A:谢谢。
工作人员B:不客气,请您带好身份证、毕业证等相关证件。
员工A:好的,请问需要准备哪些材料呢?
工作人员B:需要身份证、毕业证、学位证,还有体检报告,以及一寸照片两张。
员工A:好的,我明白了。谢谢您的帮助。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

办理入职手续

bàn lǐ rù zhí shǒu xù

Fazer o processo de admissão

Contexto Cultural

中文

在中国,办理入职手续通常需要提交身份证、毕业证、学位证等证件,以及体检报告等材料。整个过程较为正式。

拼音

zai zhongguo,banli ruzhi shouxu tongchang xuyao tijiao shenfenzheng、biyezheng、xueweizheng deng zhengjian,yiji tijian baogao deng cailiao。zhengge guocheng jiaowei zhengshi。

Portuguese

Na China, o processo de admissão geralmente exige a apresentação de documento de identidade, diploma, certificado de graduação e laudos médicos. Todo o processo é bastante formal.

Expressões Avançadas

中文

请问贵公司入职培训安排是怎样的?

请问公司提供哪些员工福利?

除了这些必要的材料之外,还需要准备其他的文件吗?

拼音

qing wen gui gongsi ruzhi peixun anpai shi zenyang de? qing wen gongsi tigong na xie yuangong foli? chulesi zhexie biyaode cailiao zhiwai,hai xuyao zhunbei qitadeshuwen ma?

Portuguese

Qual é a programação de treinamento de integração da empresa? Quais benefícios a empresa oferece aos funcionários? Além desses materiais necessários, há outros documentos que precisam ser preparados?

Tabus Culturais

中文

避免在办理入职手续时与工作人员发生争执或抱怨,保持礼貌和尊重。

拼音

bi mian zai banli ruzhi shouxu shi yu gongzuoyuan fasheng zhengzhi huo baoyuan,baochi limao he zunzhon。

Portuguese

Evite discutir ou reclamar com os funcionários durante o processo de admissão; mantenha a educação e o respeito.

Pontos Chave

中文

办理入职手续时,需要提前准备好所有必要的材料,并仔细核对信息,以免延误入职时间。

拼音

bàn lǐ rù zhí shǒu xù shí,xūyào tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu bìyào de cáiliào, bìng zǐxì héduì xìnxī,yǐmiǎn yánwù rù zhí shíjiān。

Portuguese

Ao realizar o processo de admissão, prepare todos os documentos necessários com antecedência e verifique cuidadosamente as informações para evitar atrasos no início do trabalho.

Dicas de Prática

中文

可以和朋友或家人模拟对话练习。

可以根据实际情况修改对话内容。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

拼音

keyi he pengyou huo jiaren moni duihua lianxi。 keyi genju shiji qingkuang xiuggai duihua neirong。 zhuy yudiao he yuqi,shi duihua geng ziran liuchang。

Portuguese

Você pode praticar conversas simuladas com amigos ou familiares. Você pode modificar o conteúdo da conversa de acordo com a situação real. Preste atenção à entonação e tom para tornar a conversa mais natural e fluida.