助行设施 Mga pantulong sa paglalakad
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,请问这个盲道怎么走?
B:您好,请您跟着盲道上的引导砖走,它会引导您安全到达目的地。
C:谢谢!请问前面有坡道吗?
B:是的,前面有一个缓坡,请您小心通行。
A:好的,谢谢您的帮助。
B:不客气,祝您一路顺风。
拼音
Thai
A: Kumusta, maaari mo bang sabihin sa akin kung paano gamitin ang tactile paving na ito?
B: Kumusta, mangyaring sundan ang mga gabay na bloke sa tactile paving; dadalhin ka nito nang ligtas sa iyong patutunguhan.
C: Salamat! May rampa ba sa unahan?
B: Oo, mayroong isang mahinahong slope sa unahan, mangyaring maglakad nang maingat.
A: Sige, salamat sa iyong tulong.
B: Walang anuman, magandang biyahe.
Mga Dialoge 2
中文
A: 这边有轮椅坡道吗?
B:有的,就在前面不远处,请您沿着指示牌走。
C:谢谢,这个坡道很平缓,走起来很方便。
B:不客气,我们致力于为残障人士提供便利的出行条件。
A:真的非常感谢!
拼音
Thai
A: May rampa para wheelchair dito?
B: Oo, nasa unahan lang. Pakisundan ang mga palatandaan.
C: Salamat, ang rampa ay napaka-banayad, napakadaling gamitin.
B: Walang anuman, kami ay nakatuon sa pagbibigay ng maginhawang mga kondisyon sa paglalakbay para sa mga taong may kapansanan.
A: Maraming salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
请问哪里有无障碍设施?
Saan naroon ang mga accessible na pasilidad?
这个坡道很陡峭。
Napaka-matarik ng rampa na ito.
请您小心慢行。
Mangyaring maglakad nang dahan-dahan at maingat.
Kultura
中文
中国越来越重视无障碍设施的建设,尤其在大城市和旅游景点。
在一些公共场所,例如地铁站、公交站、公园等,都可以看到无障碍设施。
帮助残疾人使用这些设施是一种美德,也是中国文化的重要组成部分。
拼音
Thai
Ang Pilipinas ay nagbibigay ng higit na pagpapahalaga sa pagtatayo ng mga accessible na pasilidad, lalo na sa mga pangunahing lungsod at mga destinasyon ng turismo.
Ang mga accessible na pasilidad ay matatagpuan sa maraming pampublikong lugar, tulad ng mga istasyon ng tren, mga hintuan ng bus, at mga parke.
Ang pagtulong sa mga taong may kapansanan na gamitin ang mga pasilidad na ito ay isang kabutihan at isang mahalagang bahagi ng kulturang Pilipino
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
无障碍环境
辅助设备
残疾人友好型设施
拼音
Thai
Accessible na kapaligiran
Mga pantulong na aparato
Mga pasilidad na madaling ma-access para sa mga taong may kapansanan
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要对使用助行设施的人投以异样的目光,要尊重他们的隐私和尊严。
拼音
bùyào duì shǐyòng zhùxíng shèshī de rén tóuyǐ yìyàng de mùguāng, yào zūnzhòng tāmen de yǐnsī hé zūnyán.
Thai
Huwag titigan ang mga taong gumagamit ng mga pantulong sa paglalakad nang may kakaibang tingin, igalang ang kanilang privacy at dignidad.Mga Key Points
中文
使用助行设施时,要注意安全,避免摔倒。不同年龄段和身份的人群,对助行设施的需求和使用方式有所不同。例如,老年人可能需要使用轮椅或拐杖,而儿童可能只需要扶手。
拼音
Thai
Kapag gumagamit ng mga pantulong sa paglalakad, mag-ingat sa kaligtasan at iwasan ang pagkahulog. Ang iba't ibang pangkat ng edad at mga pagkakakilanlan ay may iba't ibang mga pangangailangan at paraan ng paggamit para sa mga pantulong sa paglalakad. Halimbawa, ang mga matatanda ay maaaring mangailangan ng paggamit ng mga wheelchair o mga tungkod, habang ang mga bata ay maaaring mangailangan lamang ng mga handrail.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习用不同语言描述不同类型的助行设施。
可以模拟一些实际场景,例如帮助老年人使用轮椅等。
可以与外国人一起练习,提高语言表达能力和跨文化交际能力。
拼音
Thai
Magsanay sa paglalarawan ng iba't ibang uri ng mga pantulong sa paglalakad sa iba't ibang mga wika.
Maaari mong gayahin ang ilang mga senaryo sa totoong buhay, tulad ng pagtulong sa mga matatanda na gumamit ng mga wheelchair, atbp.
Maaari kang magsanay kasama ang mga dayuhan upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pagpapahayag ng wika at mga kasanayan sa pakikipag-ugnayan sa iba't ibang kultura