劳动权益 Karapatan ng mga Manggagawa
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老王:小李,听说你最近加班很多,身体吃不消了吧?
小李:是啊,王叔,最近项目赶进度,天天加班到很晚。
老王:这样啊,公司有规定加班费的,别忘了按时报销,别辛苦了还吃亏了。
小李:谢谢王叔提醒,我最近一直在忙,差点忘了。
老王:咱们国家劳动法保护劳动者的权益,你要是有什么问题,可以随时找人事部门反映。
拼音
Thai
Lao Wang: Xiao Li, narinig kong nag-o-overtime ka nang husto nitong mga nakaraang araw. Ayos ka lang ba?
Xiao Li: Oo naman, Lao Wang, nitong mga nakaraang araw ay nagmamadali ang proyekto, at nag-o-overtime ako hanggang gabi-gabi.
Lao Wang: Naiintindihan ko. May mga regulasyon ang kompanya para sa bayad sa overtime; huwag mong kalimutang i-claim ito sa tamang oras. Huwag kang magpakahirap nang walang kapalit.
Xiao Li: Salamat sa paalala, Lao Wang. Masyado akong naging abala nitong mga nakaraang araw, halos makalimutan ko na.
Lao Wang: Pinoprotektahan ng aming pambansang batas sa paggawa ang karapatan ng mga manggagawa. Kung mayroon kang anumang problema, maaari kang makipag-ugnayan sa departamento ng HR anumang oras.
Mga Karaniwang Mga Salita
劳动权益
Karapatan ng mga manggagawa
Kultura
中文
中国非常重视劳动者的权益保护,相关的法律法规比较健全。
在工作场所,同事之间互相提醒、关心彼此的劳动权益是一种常见的现象。
对于加班费、带薪休假等问题,员工通常会积极维护自身权益。
拼音
Thai
Ang Pilipinas ay nagbibigay-halaga sa proteksyon ng karapatan ng mga manggagawa, at ang mga kaugnay na batas at regulasyon ay lubos na komprehensibo.
Sa lugar ng trabaho, karaniwan para sa mga kasamahan sa trabaho na magpaalala sa isa't isa at mag-alala sa mga karapatan sa paggawa ng bawat isa.
Tungkol sa bayad sa overtime, bayad na bakasyon, atbp., ang mga empleyado ay karaniwang aktibong ipinagtatanggol ang kanilang mga karapatan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
依法维护自身合法权益
积极行使劳动者权利
理性维权,依法维权
寻求法律援助
拼音
Thai
Ipanatili ang mga lehitimong karapatan at interes ayon sa batas
Pahalagahan ang mga karapatan ng mga manggagawa
Makatwirang at legal na proteksyon sa karapatan
Humanap ng tulong legal
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在与雇主沟通劳动权益问题时,避免情绪激动或过分强硬,应保持理性平和的态度。
拼音
zài yǔ gùzhǔ gōutōng láodòng quányì wèntí shí, bìmiǎn qíngxù jīdòng huò guòfèn qiángyìng, yīng bǎochí lǐxìng pínghé de tàidu。
Thai
Kapag nakikipag-usap sa amo tungkol sa mga isyu sa karapatan ng mga manggagawa, iwasan ang pagiging emosyonal o masyadong matigas, at panatilihin ang isang makatuwiran at kalmadong saloobin.Mga Key Points
中文
了解中国的劳动法及相关法规,清楚自身权益;在与雇主沟通时,证据确凿,有理有据。
拼音
Thai
Unawain ang mga batas at regulasyon sa paggawa ng China, at linawin ang iyong mga karapatan; kapag nakikipag-usap sa iyong amo, magkaroon ng matibay na ebidensya at maging lohikal.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟与雇主沟通的场景,练习如何清晰地表达自己的诉求。
学习一些相关的法律术语,以便更准确地表达自己的意思。
多关注劳动权益方面的新闻和资讯,了解最新的政策变化。
拼音
Thai
Gayahin ang mga sitwasyon ng pakikipag-usap sa amo at pagsanay kung paano malinaw na ipahayag ang iyong mga pangangailangan.
Matuto ng ilang kaugnay na legal na termino upang mas tumpak na maipahayag ang iyong ibig sabihin.
Magbayad ng higit na pansin sa mga balita at impormasyon tungkol sa mga karapatan ng mga manggagawa at maunawaan ang mga pinakabagong pagbabago sa patakaran.