增进友谊 Pagpapalakas ng Pagkakaibigan zēng jìn yǒu yì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好!很高兴认识你,我叫李明。
B:你好,李明!我叫安娜,也很高兴认识你。你学习中文多久了?
A:我学习中文三年了,水平还不太好,请多指教。
B:没关系,我们慢慢交流。你对中国文化了解多少?
A:我对中国功夫、京剧和美食比较感兴趣。
B:我也是!有机会我们一起去看看京剧表演吧。
A:好啊!到时候我带你去尝尝地道的中国菜。

拼音

A:Nǐ hǎo! Hěn gāoxìng rènshi nǐ, wǒ jiào Lǐ Míng.
B:Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Wǒ jiào Ānnà, yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. Nǐ xuéxí Zhōngwén duō jiǔ le?
A:Wǒ xuéxí Zhōngwén sān nián le, shuǐpíng hái bù tài hǎo, qǐng duō zhǐjiào.
B:Méiguānxi, wǒmen mànman jiāoliú. Nǐ duì Zhōngguó wénhuà liǎojiě duōshao?
A:Wǒ duì Zhōngguó gōngfū, Jīngjù hé měishí bǐjiào gānxìng.
B:Wǒ yěshì! Yǒu jīhuì wǒmen yīqǐ qù kàn kàn Jīngjù biǎoyǎn ba.
A:Hǎo a! Dào shíhòu wǒ dài nǐ qù cháng cháng dìdào de Zhōngguó cài.

Thai

A: Kumusta! Natutuwa akong makilala ka, ang pangalan ko ay Li Ming.
B: Kumusta, Li Ming! Ako si Anna, natutuwa rin akong makilala ka. Gaano katagal ka nang nag-aaral ng Chinese?
A: Nag-aaral ako ng Chinese ng tatlong taon na, hindi pa masyadong maganda ang aking antas, pakisamahan ninyo ako.
B: Walang problema, dahan-dahan tayong mag-uusap. Gaano mo kakilala ang kulturang Tsino?
A: Partikular akong interesado sa Chinese Kung Fu, Peking Opera, at pagkain.
B: Ako rin! Marahil ay makakapanood tayo ng Peking Opera show nang magkasama balang araw?
A: Sige! Pagdating ng araw na iyon, ililibre kita ng authentic Chinese food.

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

增进友谊

zēng jìn yǒuyì

Pagpapalakas ng pagkakaibigan

Kultura

中文

在中国文化中,增进友谊通常通过分享食物、一起参与活动、深入交流来实现。

在正式场合下,通常会更加注重礼仪和语言的规范性。

在非正式场合下,可以更加随意轻松地交流。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,zēng jìn yǒuyì tōngcháng tōngguò fēnxiǎng shíwù、yīqǐ cānyù huódòng、shēnrù jiāoliú lái shíxiàn。

zài zhèngshì chǎnghé xià,tōngcháng huì gèngjiā zhùzhòng lǐyí hé yǔyán de guīfànxìng。

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià,kěyǐ gèngjiā suíyì qīngsōng de jiāoliú。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang pagpapalakas ng pagkakaibigan ay karaniwang nakakamit sa pamamagitan ng pagbabahagi ng pagkain, pakikilahok sa mga aktibidad nang magkasama, at pakikipag-usap nang malalim.

Sa pormal na mga setting, kadalasang binibigyan ng higit na pansin ang asal at tamang paggamit ng wika.

Sa impormal na mga setting, ang pakikipag-usap ay maaaring maging mas relaks at kaswal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

情投意合

相见恨晚

志同道合

拼音

qíng tóu yì hé

xiāng jiàn hèn wǎn

zhì tóng dào hé

Thai

soulmates

instant connection

like-minded

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论政治、宗教等敏感话题,尊重对方的文化背景和个人隐私。

拼音

biànmiǎn tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí,zūnjìng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé gèrén yǐnsī。

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon, at igalang ang kultura at personal na privacy ng ibang tao.

Mga Key Points

中文

根据对方的年龄、身份和关系选择合适的沟通方式,注意语言的礼貌和表达方式。

拼音

gēnjù duìfāng de niánlíng、shēnfèn hé guānxi xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì,zhùyì yǔyán de lǐmào hé biǎodá fāngshì。

Thai

Pumili ng angkop na istilo ng pakikipag-usap batay sa edad, katayuan, at relasyon sa ibang tao, at bigyang pansin ang pagiging magalang at pagpapahayag.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习日常对话,积累词汇和表达方式。

可以找一些语言学习伙伴一起练习。

多看一些中文影视作品,学习地道的语言表达。

拼音

duō liànxí rìcháng duìhuà,jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

kěyǐ zhǎo yīxiē yǔyán xuéxí huǒbàn yīqǐ liànxí。

duō kàn yīxiē zhōngwén yǐngshì zuòpǐn,xuéxí dìdào de yǔyán biǎodá。

Thai

Magsanay ng pang-araw-araw na mga pag-uusap para mapalawak ang iyong bokabularyo at ekspresyon.

Maaari kang maghanap ng ilang mga kaibigan sa pag-aaral ng wika upang magsanay kasama.

Manood ng ilang mga pelikulang Tsino at mga palabas sa telebisyon upang matuto ng mga tunay na ekspresyon sa wika.