增进友谊 Укрепление дружбы zēng jìn yǒu yì

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:你好!很高兴认识你,我叫李明。
B:你好,李明!我叫安娜,也很高兴认识你。你学习中文多久了?
A:我学习中文三年了,水平还不太好,请多指教。
B:没关系,我们慢慢交流。你对中国文化了解多少?
A:我对中国功夫、京剧和美食比较感兴趣。
B:我也是!有机会我们一起去看看京剧表演吧。
A:好啊!到时候我带你去尝尝地道的中国菜。

拼音

A:Nǐ hǎo! Hěn gāoxìng rènshi nǐ, wǒ jiào Lǐ Míng.
B:Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Wǒ jiào Ānnà, yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. Nǐ xuéxí Zhōngwén duō jiǔ le?
A:Wǒ xuéxí Zhōngwén sān nián le, shuǐpíng hái bù tài hǎo, qǐng duō zhǐjiào.
B:Méiguānxi, wǒmen mànman jiāoliú. Nǐ duì Zhōngguó wénhuà liǎojiě duōshao?
A:Wǒ duì Zhōngguó gōngfū, Jīngjù hé měishí bǐjiào gānxìng.
B:Wǒ yěshì! Yǒu jīhuì wǒmen yīqǐ qù kàn kàn Jīngjù biǎoyǎn ba.
A:Hǎo a! Dào shíhòu wǒ dài nǐ qù cháng cháng dìdào de Zhōngguó cài.

Russian

A: Здравствуйте! Очень приятно познакомиться, меня зовут Ли Мин.
B: Здравствуйте, Ли Мин! Меня зовут Анна, я тоже очень рада знакомству. Как давно вы учите китайский?
A: Я учу китайский уже три года, мой уровень пока ещё не очень хороший, прошу прощения за ошибки.
B: Ничего страшного, будем общаться постепенно. Насколько хорошо вы знакомы с китайской культурой?
A: Меня особенно интересуют китайские боевые искусства, пекинская опера и кухня.
B: Меня тоже! Может быть, как-нибудь вместе сходим на пекинскую оперу?
A: Отлично! Тогда я угощу вас настоящими китайскими блюдами.

Диалоги 2

中文

Russian

Часто используемые выражения

增进友谊

zēng jìn yǒuyì

Укрепление дружбы

Культурный фон

中文

在中国文化中,增进友谊通常通过分享食物、一起参与活动、深入交流来实现。

在正式场合下,通常会更加注重礼仪和语言的规范性。

在非正式场合下,可以更加随意轻松地交流。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,zēng jìn yǒuyì tōngcháng tōngguò fēnxiǎng shíwù、yīqǐ cānyù huódòng、shēnrù jiāoliú lái shíxiàn。

zài zhèngshì chǎnghé xià,tōngcháng huì gèngjiā zhùzhòng lǐyí hé yǔyán de guīfànxìng。

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià,kěyǐ gèngjiā suíyì qīngsōng de jiāoliú。

Russian

В китайской культуре укрепление дружбы обычно достигается путем совместного приема пищи, участия в общих мероприятиях и глубокого общения.

В официальной обстановке обычно уделяется больше внимания этикету и правильности речи.

В неофициальной обстановке общение может быть более непринужденным и расслабленным.

Продвинутые выражения

中文

情投意合

相见恨晚

志同道合

拼音

qíng tóu yì hé

xiāng jiàn hèn wǎn

zhì tóng dào hé

Russian

Души друг другу

Любовь с первого взгляда

Единомышленники

Культурные запреты

中文

避免谈论政治、宗教等敏感话题,尊重对方的文化背景和个人隐私。

拼音

biànmiǎn tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí,zūnjìng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé gèrén yǐnsī。

Russian

Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика и религия, и уважайте культурный контекст и личную жизнь собеседника.

Ключевые точки

中文

根据对方的年龄、身份和关系选择合适的沟通方式,注意语言的礼貌和表达方式。

拼音

gēnjù duìfāng de niánlíng、shēnfèn hé guānxi xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì,zhùyì yǔyán de lǐmào hé biǎodá fāngshì。

Russian

Выбирайте подходящий стиль общения в зависимости от возраста, статуса и отношений с собеседником, уделяя внимание вежливости и манере выражения.

Советы для практики

中文

多练习日常对话,积累词汇和表达方式。

可以找一些语言学习伙伴一起练习。

多看一些中文影视作品,学习地道的语言表达。

拼音

duō liànxí rìcháng duìhuà,jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

kěyǐ zhǎo yīxiē yǔyán xuéxí huǒbàn yīqǐ liànxí。

duō kàn yīxiē zhōngwén yǐngshì zuòpǐn,xuéxí dìdào de yǔyán biǎodá。

Russian

Потренируйтесь в повседневных разговорах, пополните словарный запас и навыки выражения.

Можно найти несколько друзей, которые учат языки, и попрактиковаться вместе.

Посмотрите несколько китайских фильмов и телешоу, чтобы научиться аутентичной манере выражения.