女装区选购 Pagpili ng Damit ng Babae
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:你好,这件裙子多少钱?
店员:您好,这件裙子原价300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220就220吧。
拼音
Thai
Customer: Kumusta, magkano ang damit na ito?
Sales assistant: Kumusta, ang presyo ng damit na ito ay 300 yuan, mayroong 20% na diskwento ngayon, kaya 240 yuan.
Customer: Maaari bang mas mura pa?
Sales assistant: 200 yuan ay medyo mababa, paano kung 220 yuan?
Customer: Sige, 220 yuan na lang.
Mga Karaniwang Mga Salita
这件衣服多少钱?
Magkano ang damit na ito?
能不能便宜点?
Maaari bang mas mura pa?
太贵了,能不能再便宜一点?
Masyadong mahal, maaari bang mas mura pa?
Kultura
中文
中国商场的讨价还价是一种常见的购物体验,尤其是在小商店或市场上。买家通常会尝试降低价格,卖家也会相应地还价。最终价格通常是双方协商的结果。
在讨价还价的过程中,礼貌和尊重非常重要。切勿使用过激的语言或态度,否则可能会导致不愉快的结果。
讨价还价的幅度通常取决于商品的价格和质量。价格越高的商品,讨价还价的余地可能越大。
拼音
Thai
Ang pakikipagtawaran sa mga tindahan ng Tsino ay isang karaniwang karanasan sa pamimili, lalo na sa maliliit na tindahan o palengke. Madalas na tinatangkang babaan ng mga mamimili ang presyo, at ginagantihan ito ng mga nagtitinda. Ang pangwakas na presyo ay karaniwang resulta ng isang negosasyon sa pagitan ng magkabilang panig.
Ang pagiging magalang at paggalang ay napakahalaga sa proseso ng pakikipagtawaran. Iwasan ang paggamit ng agresibong wika o isang nakakaharap na saloobin, dahil maaari itong humantong sa hindi kasiya-siyang mga resulta.
Ang lawak ng pakikipagtawaran ay madalas na nakasalalay sa presyo at kalidad ng mga kalakal. Ang mga mas mamahaling kalakal ay maaaring magkaroon ng mas malaking saklaw ng negosasyon.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
这款衣服剪裁得体,面料舒适,非常适合您的气质。
这件衣服非常划算,性价比很高。
这款裙子的设计非常独特,我很喜欢。
拼音
Thai
Ang damit na ito ay magandang-maganda ang pagkakagawa, komportable ang tela, at perpekto ito sa iyong istilo.
Ang damit na ito ay isang magandang halaga, ang presyo at kalidad nito ay napakahusay.
Ang disenyo ng damit na ito ay napaka-uniquely, gusto ko talaga ito.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用过分强硬的语气或不尊重的言辞进行讨价还价。注意场合,在正式场合应避免过分的讨价还价。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòfèn qiángyìng de yǔqì huò bù zūnjìng de yáncí jìnxíng tǎojiàhuánjià。Zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé yīng bìmiǎn guòfèn de tǎojiàhuánjià。
Thai
Iwasan ang paggamit ng masyadong agresibong tono o hindi magalang na salita habang nakikipagtawaran. Bigyang-pansin ang konteksto; iwasan ang labis na pakikipagtawaran sa mga pormal na setting.Mga Key Points
中文
此场景适用于各种年龄和身份的女性,但在正式场合,应避免过分讨价还价。
拼音
Thai
Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga kababaihan sa lahat ng edad at katayuan sa lipunan, ngunit ang labis na pakikipagtawaran ay dapat iwasan sa mga pormal na setting.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同价位的商品讨价还价,例如从几元到几百元的商品。
练习在不同场合下的讨价还价,例如在市场、商场和专卖店。
注意观察卖家的反应,并根据情况调整自己的策略。
在练习过程中,要保持礼貌和尊重,避免不必要的冲突。
拼音
Thai
Magsanay sa pakikipagtawaran sa mga item sa iba't ibang presyo, halimbawa mula sa ilang yuan hanggang sa daan-daang yuan.
Magsanay sa pakikipagtawaran sa iba't ibang setting, halimbawa sa mga palengke, mall, at mga dalubhasang tindahan.
Bigyang-pansin ang reaksyon ng nagtitinda at ayusin ang iyong estratehiya ayon sa sitwasyon.
Habang nagsasanay, manatiling magalang at magalang, at iwasan ang mga hindi kinakailangang tunggalian.