女装区选购 Выбор женской одежды
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:你好,这件裙子多少钱?
店员:您好,这件裙子原价300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220就220吧。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, сколько стоит это платье?
Продавец: Здравствуйте, это платье стоит 300 юаней, сейчас скидка 20%, то есть 240 юаней.
Клиент: Можно дешевле? А как насчет 200 юаней?
Продавец: 200 юаней маловато, как насчет 220 юаней?
Клиент: Хорошо, 220 юаней.
Часто используемые выражения
这件衣服多少钱?
Сколько стоит это платье?
能不能便宜点?
Можно дешевле?
太贵了,能不能再便宜一点?
Дорого, можно ещё дешевле?
Культурный фон
中文
中国商场的讨价还价是一种常见的购物体验,尤其是在小商店或市场上。买家通常会尝试降低价格,卖家也会相应地还价。最终价格通常是双方协商的结果。
在讨价还价的过程中,礼貌和尊重非常重要。切勿使用过激的语言或态度,否则可能会导致不愉快的结果。
讨价还价的幅度通常取决于商品的价格和质量。价格越高的商品,讨价还价的余地可能越大。
拼音
Russian
Торг в китайских магазинах — обычное дело, особенно в маленьких лавках или на рынках. Покупатели часто пытаются снизить цену, и продавцы отвечают взаимностью. Итоговая цена обычно — результат переговоров обеих сторон.
Вежливость и уважение очень важны в процессе торга. Избегайте агрессивного языка или конфликтного поведения, так как это может привести к неприятным последствиям.
Степень торга часто зависит от цены и качества товара. Чем дороже товар, тем больше возможностей для торга.
Продвинутые выражения
中文
这款衣服剪裁得体,面料舒适,非常适合您的气质。
这件衣服非常划算,性价比很高。
这款裙子的设计非常独特,我很喜欢。
拼音
Russian
Это платье хорошо скроено, ткань приятная на ощупь, и оно идеально подходит к вашему стилю.
Это платье очень выгодная покупка, соотношение цены и качества отличное.
Дизайн этого платья очень оригинальный, мне очень нравится.
Культурные запреты
中文
避免使用过分强硬的语气或不尊重的言辞进行讨价还价。注意场合,在正式场合应避免过分的讨价还价。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòfèn qiángyìng de yǔqì huò bù zūnjìng de yáncí jìnxíng tǎojiàhuánjià。Zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé yīng bìmiǎn guòfèn de tǎojiàhuánjià。
Russian
Избегайте чрезмерно резкого тона или неуважительных выражений во время торга. Учитывайте контекст, избегайте чрезмерного торга в формальной обстановке.Ключевые точки
中文
此场景适用于各种年龄和身份的女性,但在正式场合,应避免过分讨价还价。
拼音
Russian
Этот сценарий подходит для женщин всех возрастов и социального положения, но чрезмерного торга следует избегать в формальной обстановке.Советы для практики
中文
多练习不同价位的商品讨价还价,例如从几元到几百元的商品。
练习在不同场合下的讨价还价,例如在市场、商场和专卖店。
注意观察卖家的反应,并根据情况调整自己的策略。
在练习过程中,要保持礼貌和尊重,避免不必要的冲突。
拼音
Russian
Потренируйтесь торговаться за товары разной стоимости, например, от нескольких юаней до нескольких сотен юаней.
Потренируйтесь торговаться в разных условиях, например, на рынке, в торговом центре и в специализированном магазине.
Обращайте внимание на реакцию продавца и корректируйте свою стратегию в зависимости от ситуации.
Во время тренировки будьте вежливы и уважительны, избегайте ненужных конфликтов.