媒体采访 Pakikipanayam sa Media
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
记者:您好,李先生,感谢您接受我们的采访。首先,请您简单介绍一下自己。
李先生:您好,各位记者朋友们,大家好!我叫李明,是中国人,目前在北京大学任教,从事中国古代文学的研究。
记者:您从事中国古代文学研究多年,有什么心得体会可以和我们分享吗?
李先生:研究古代文学,需要有扎实的基础和持之以恒的精神。更重要的是,要用心去感受作品背后的文化内涵和历史背景。
记者:您认为中国古代文学对当今社会有什么价值和意义?
李先生:中国古代文学承载着丰富的文化内涵,它不仅可以陶冶情操,提升审美能力,更重要的是可以帮助我们理解中华民族的文化基因,增强民族自豪感和文化自信。
记者:非常感谢李先生接受我们的采访,祝您研究顺利!
李先生:谢谢!
拼音
Thai
Reporter: Magandang araw, Mr. Li, salamat sa pagtanggap sa aming pakikipanayam. Una sa lahat, maaari mo bang ipakilala ang iyong sarili nang maigsi?
Mr. Li: Magandang araw sa inyong lahat! Ako si Li Ming, isang Intsik, at kasalukuyang nagtuturo sa Peking University, kung saan ako ay nagsasagawa ng pananaliksik sa klasikal na panitikan ng Tsina.
Reporter: Matagal na kayong nagsasaliksik sa klasikal na panitikan ng Tsina. Mayroon ba kayong mga pananaw na maaari ninyong ibahagi sa amin?
Mr. Li: Ang pagsasaliksik sa klasikal na panitikan ay nangangailangan ng matibay na pundasyon at pagtitiyaga. Mas mahalaga pa, kailangang maunawaan ang mga implikasyon sa kultura at ang konteksto ng kasaysayan sa likod ng mga akda.
Reporter: Ano sa palagay ninyo ang halaga at kahalagahan ng klasikal na panitikan ng Tsina para sa lipunan ngayon?
Mr. Li: Ang klasikal na panitikan ng Tsina ay mayaman sa mga implikasyon sa kultura. Hindi lamang nito nilinang ang moralidad at pinahusay ang pagpapahalaga sa sining, ngunit higit na mahalaga, tinutulungan tayo nitong maunawaan ang mga cultural genes ng bansang Tsina, na nagpapalakas ng pambansang pagmamalaki at kumpyansa sa kultura.
Reporter: Maraming salamat, Mr. Li, sa pakikipanayam. Umaasa kaming maging matagumpay ang inyong pananaliksik!
Mr. Li: Salamat!
Mga Dialoge 2
中文
记者:您好,感谢您接受我们的采访。
Thai
Reporter: Magandang araw, salamat sa pagtanggap sa aming pakikipanayam.
Mga Karaniwang Mga Salita
您好,感谢您接受我们的采访。
Magandang araw, salamat sa pagtanggap sa aming pakikipanayam.
请您简单介绍一下自己。
Maaari mo bang ipakilala ang iyong sarili nang maigsi?
谢谢您的采访。
Salamat sa pakikipanayam.
Kultura
中文
在中国的媒体采访中,通常会先进行寒暄,然后进入正题。采访者和被采访者之间会比较正式,语言也比较规范。
拼音
Thai
Sa mga panayam sa media sa China, kaugalian na simulan ang pakikipag-usap ng magagalang na panimula bago lumipat sa pangunahing paksa. Ang pakikipag-ugnayan sa pagitan ng tagapanayam at ng taong kinakausap ay karaniwang pormal, na may ginagamit na maayos at magalang na wika. Ang pagtawag sa kinakausap sa kanyang titulo (Ginoo, Ginang, Dr., atbp.) at apelyido ay karaniwang gawain at nagpapakita ng paggalang.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
精辟地概括自己的人生经历
用生动的语言描述自己的工作和成就
巧妙地回应棘手的问题
拼音
Thai
Buod ng mga karanasan sa buhay nang maigsi
Maayos at detalyadong paglalarawan ng trabaho at mga nagawa
Matalinong pagsagot sa mga mahirap na tanong
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免谈论政治敏感话题,避免批评政府或社会制度。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,bìmiǎn pīpíng zhèngfǔ huò shèhuì zhìdù。
Thai
Iwasan ang pag-uusap ng mga sensitibong paksa sa pulitika, iwasan ang pagpuna sa gobyerno o mga sistemang panlipunan.Mga Key Points
中文
在媒体采访中,要保持自信、坦诚,用清晰简洁的语言表达自己的观点。注意礼貌用语,避免使用过于口语化的表达方式。
拼音
Thai
Sa isang panayam sa media, panatilihin ang tiwala sa sarili at katapatan, ipahayag ang inyong mga pananaw nang malinaw at maigsi. Maging maingat sa paggamit ng magagalang na pananalita at iwasan ang paggamit ng mga masyadong impormal na salita.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟真实的采访场景进行练习
准备一些可能会被问到的问题和答案
与朋友或家人进行模拟采访
反复练习,提高反应速度和表达能力
拼音
Thai
Magsanay sa mga sitwasyon ng panayam na ginagaya
Maghanda ng ilang mga tanong at sagot na maaaring itanong
Magsagawa ng mga pekeng panayam sa mga kaibigan o pamilya
Magsanay nang paulit-ulit upang mapabuti ang bilis ng reaksyon at mga kasanayan sa pagpapahayag