媒体采访 メディアインタビュー méitǐ cǎifǎng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

记者:您好,李先生,感谢您接受我们的采访。首先,请您简单介绍一下自己。
李先生:您好,各位记者朋友们,大家好!我叫李明,是中国人,目前在北京大学任教,从事中国古代文学的研究。
记者:您从事中国古代文学研究多年,有什么心得体会可以和我们分享吗?
李先生:研究古代文学,需要有扎实的基础和持之以恒的精神。更重要的是,要用心去感受作品背后的文化内涵和历史背景。
记者:您认为中国古代文学对当今社会有什么价值和意义?
李先生:中国古代文学承载着丰富的文化内涵,它不仅可以陶冶情操,提升审美能力,更重要的是可以帮助我们理解中华民族的文化基因,增强民族自豪感和文化自信。
记者:非常感谢李先生接受我们的采访,祝您研究顺利!
李先生:谢谢!

拼音

jì zhě:nínhǎo,lǐ xiānsheng,gǎnxiè nín jiēshòu wǒmen de cǎifǎng。shǒuxiān,qǐng nín jiǎndān jièshào yīxià zìjǐ。
lǐ xiānsheng:nínhǎo,gèwèi jì zhě péngyoumen,dàjiā hǎo!wǒ jiào lǐ míng,shì zhōngguórén,mùqián zài běijīng dàxué rènjiào,cóngshì zhōngguó gǔdài wénxué de yánjiū。
jì zhě:nín cóngshì zhōngguó gǔdài wénxué yánjiū duō nián,yǒu shénme xīnde tǐhuì kěyǐ hé wǒmen fēnxiǎng ma?
lǐ xiānsheng:yánjiū gǔdài wénxué,xūyào yǒu zhāshí de jīchǔ hé chízhíyúháng de jīngshen。gèng shì zhòngyào de shì,yào yòngxīn qù gǎnshòu zuòpǐn bèihòu de wénhuà nèihán hé lìshǐ bèijǐng。
jì zhě:nín rènwéi zhōngguó gǔdài wénxué duì dāngjīn shèhuì yǒu shénme jiàzhí hé yìyì?
lǐ xiānsheng:zhōngguó gǔdài wénxué chéngzài zhe fēngfù de wénhuà nèihán,tā bù jǐn kěyǐ táo yě qíngcáo,tíshēng shěnměi nénglì,gèng shì zhòngyào de shì kěyǐ bāngzhù wǒmen lǐjiě zhōnghuá mínzú de wénhuà jīyīn,zēngqiáng mínzú zìháogǎn hé wénhuà zìxìn。
jì zhě:fēicháng gǎnxiè lǐ xiānsheng jiēshòu wǒmen de cǎifǎng,zhù nín yánjiū shùnlì!
lǐ xiānsheng:xièxie!

Japanese

記者:李さん、本日はインタビューにお答えいただきありがとうございます。まず、自己紹介をお願いします。
李さん:皆さん、こんにちは!李明です。中国人で、現在北京大学で中国古代文学の研究をしています。
記者:中国古代文学の研究を長年続けてこられていますが、何かご経験を私たちと共有していただけますか?
李さん:古代文学の研究には、しっかりとした基礎と粘り強さが不可欠です。さらに重要なのは、作品の裏にある文化的含みと歴史的背景を心で感じ取ることです。
記者:中国古代文学は現代社会にどのような価値と意義があると李さんはお考えですか?
李さん:中国古代文学は豊かな文化的含みを持っています。それは教養を高め、審美眼を養うだけでなく、中国民族の文化的遺伝子を理解し、民族の誇りと文化的な自信を高めるために非常に役立ちます。
記者:李さん、本日はインタビューにお答えいただきありがとうございました。今後の研究が順調に進むことを願っています!
李さん:ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

记者:您好,感谢您接受我们的采访。

Japanese

undefined

よく使う表現

您好,感谢您接受我们的采访。

nínhǎo, gǎnxiè nín jiēshòu wǒmen de cǎifǎng.

本日はインタビューにお答えいただきありがとうございます。

请您简单介绍一下自己。

qǐng nín jiǎndān jièshào yīxià zìjǐ.

まず、自己紹介をお願いします。

谢谢您的采访。

xièxie nín de cǎifǎng.

本日はインタビューにお答えいただきありがとうございました。

文化背景

中文

在中国的媒体采访中,通常会先进行寒暄,然后进入正题。采访者和被采访者之间会比较正式,语言也比较规范。

拼音

zài zhōngguó de méitǐ cǎifǎng zhōng,tōngcháng huì xiān jìnxíng hánxuān,ránhòu jìnrù zhèngtí。cǎifǎng zhě hé bèi cǎifǎng zhě zhī jiān huì bǐjiào zhèngshì,yǔyán yě bǐjiào guīfàn。

Japanese

中国のメディアインタビューでは、本題に入る前に、まずあいさつをするのが一般的です。インタビュアーとインタビューイーの間のやりとりは、通常、フォーマルで、言葉遣いは丁寧で構造化されたものになります。敬意を表すために、インタビューイーを肩書き(氏、先生など)と苗字で呼ぶのが標準的なやり方です。

In Japan, similar to China, the concept of 'saving face' is highly valued. It's crucial to avoid asking questions that might put the interviewee in a compromising situation, especially regarding their work performance, family, or personal life.

高級表現

中文

精辟地概括自己的人生经历

用生动的语言描述自己的工作和成就

巧妙地回应棘手的问题

拼音

jīngpì de gàikuò zìjǐ de rénshēng jīnglì

yòng shēngdòng de yǔyán miáoshù zìjǐ de gōngzuò hé chéngjiù

qiǎomiào de huíyìng jíshǒu de wèntí

Japanese

人生経験を簡潔に要約する

仕事と業績を生き生きと描写する

難しい質問に巧みに答える

文化禁忌

中文

避免谈论政治敏感话题,避免批评政府或社会制度。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,bìmiǎn pīpíng zhèngfǔ huò shèhuì zhìdù。

Japanese

政治的にデリケートな話題や政府や社会制度の批判は避けましょう。

使用キーポイント

中文

在媒体采访中,要保持自信、坦诚,用清晰简洁的语言表达自己的观点。注意礼貌用语,避免使用过于口语化的表达方式。

拼音

zài méitǐ cǎifǎng zhōng,yào bǎochí zìxìn、tǎnchéng,yòng qīngxī jiǎnjié de yǔyán biǎodá zìjǐ de guāndiǎn。zhùyì lǐmào yòngyǔ,bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì。

Japanese

メディアインタビューでは、自信と誠実さを持ち、自分の考えを明確かつ簡潔に表現しましょう。丁寧な言葉遣いを心がけ、あまりに口語的な表現は避けましょう。

練習ヒント

中文

模拟真实的采访场景进行练习

准备一些可能会被问到的问题和答案

与朋友或家人进行模拟采访

反复练习,提高反应速度和表达能力

拼音

mòní zhēnshí de cǎifǎng chǎngjǐng jìnxíng liànxí

zhǔnbèi yīxiē kěnéng huì bèi wèndào de wèntí hé dá'àn

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng mòní cǎifǎng

fǎnfù liànxí,tígāo fǎnyìng sùdù hé biǎodá nénglì

Japanese

シミュレーションされたインタビューの状況で練習する

質問される可能性のある質問と答えをいくつか用意する

友人や家族と模擬インタビューを行う

繰り返し練習して、反応速度と表現力を向上させる