媒体采访 Entrevista na Mídia
Diálogos
Diálogos 1
中文
记者:您好,李先生,感谢您接受我们的采访。首先,请您简单介绍一下自己。
李先生:您好,各位记者朋友们,大家好!我叫李明,是中国人,目前在北京大学任教,从事中国古代文学的研究。
记者:您从事中国古代文学研究多年,有什么心得体会可以和我们分享吗?
李先生:研究古代文学,需要有扎实的基础和持之以恒的精神。更重要的是,要用心去感受作品背后的文化内涵和历史背景。
记者:您认为中国古代文学对当今社会有什么价值和意义?
李先生:中国古代文学承载着丰富的文化内涵,它不仅可以陶冶情操,提升审美能力,更重要的是可以帮助我们理解中华民族的文化基因,增强民族自豪感和文化自信。
记者:非常感谢李先生接受我们的采访,祝您研究顺利!
李先生:谢谢!
拼音
Portuguese
Repórter: Olá, Sr. Li, obrigado por aceitar nossa entrevista. Primeiro, poderia se apresentar brevemente?
Sr. Li: Olá a todos! Meu nome é Li Ming, sou chinês e atualmente leciono na Universidade de Pequim, onde pesquiso literatura clássica chinesa.
Repórter: Você pesquisa literatura clássica chinesa há muitos anos. Quais insights você pode compartilhar conosco?
Sr. Li: Pesquisar literatura clássica exige uma base sólida e perseverança. Mais importante ainda, é preciso mergulhar nas conotações culturais e no contexto histórico das obras.
Repórter: Qual o valor e significado que você atribui à literatura clássica chinesa para a sociedade atual?
Sr. Li: A literatura clássica chinesa carrega ricas conotações culturais. Ela não apenas cultiva o caráter moral e aprimora a apreciação estética, mas, mais importante, ajuda-nos a compreender os genes culturais da nação chinesa, fortalecendo o orgulho nacional e a confiança cultural.
Repórter: Muito obrigado, Sr. Li, pela entrevista. Desejamos sucesso em sua pesquisa!
Sr. Li: Obrigado!
Diálogos 2
中文
记者:您好,感谢您接受我们的采访。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
您好,感谢您接受我们的采访。
Olá, obrigado por aceitar nossa entrevista.
请您简单介绍一下自己。
Primeiro, poderia se apresentar brevemente?
谢谢您的采访。
Muito obrigado pela entrevista.
Contexto Cultural
中文
在中国的媒体采访中,通常会先进行寒暄,然后进入正题。采访者和被采访者之间会比较正式,语言也比较规范。
拼音
Portuguese
Nas entrevistas de mídia na China, geralmente se inicia com uma conversa informal antes de abordar o assunto principal. A interação entre o entrevistador e o entrevistado é geralmente formal, com linguagem estruturada e polida. É prática comum dirigir-se ao entrevistado pelo seu título (Sr., Sra., Dr., etc.) e sobrenome, demonstrando respeito.
Expressões Avançadas
中文
精辟地概括自己的人生经历
用生动的语言描述自己的工作和成就
巧妙地回应棘手的问题
拼音
Portuguese
Resumir concisamente as experiências de vida
Descrever o trabalho e as conquistas de forma vívida
Responder habilmente às perguntas difíceis
Tabus Culturais
中文
避免谈论政治敏感话题,避免批评政府或社会制度。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,bìmiǎn pīpíng zhèngfǔ huò shèhuì zhìdù。
Portuguese
Evitar discutir assuntos politicamente sensíveis ou criticar o governo ou o sistema social.Pontos Chave
中文
在媒体采访中,要保持自信、坦诚,用清晰简洁的语言表达自己的观点。注意礼貌用语,避免使用过于口语化的表达方式。
拼音
Portuguese
Em uma entrevista na mídia, mantenha confiança e honestidade, expressando suas opiniões de forma clara e concisa. Preste atenção à linguagem educada e evite expressões muito coloquiais.Dicas de Prática
中文
模拟真实的采访场景进行练习
准备一些可能会被问到的问题和答案
与朋友或家人进行模拟采访
反复练习,提高反应速度和表达能力
拼音
Portuguese
Pratique em cenários de entrevista simulados
Prepare algumas perguntas e respostas que podem ser feitas
Faça entrevistas simuladas com amigos ou familiares
Pratique repetidamente para melhorar a velocidade de reação e habilidades de expressão