找公寓楼 Paghahanap ng isang gusali ng apartment zhǎo gōngyù lóu

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:请问,附近有出租公寓吗?
B:有的,往前走大约一百米,右边有个小区,叫“阳光小区”,里面有很多公寓出租。
A:阳光小区?是哪栋楼?
B:你看到小区门口那棵大树了吗?就在大树后面的那栋红砖楼。
A:谢谢!
B:不客气!

拼音

A:qǐngwèn,fùjìn yǒu chūzū gōngyù ma?
B:yǒude,wǎng qián zǒu dàyuè yībǎi mǐ,yòubiān yǒu ge xiǎoqū,jiào“yángguāng xiǎoqū”,lǐmiàn yǒu hěn duō gōngyù chūzū。
A:yángguāng xiǎoqū?shì nǎ dōng lóu?
B:nǐ kàn dào xiǎoqū ménkǒu nà kē dàshù le ma?jiù zài dàshù hòumiàn de nà dōng hóng zhuān lóu。
A:xièxie!
B:bù kèqì!

Thai

A: Paumanhin, may mga apartment bang inuupahan malapit dito?
B: Meron, mga isang daang metro mula rito, sa kanan ay may isang apartment complex na tinatawag na "Sunshine Apartment Complex". Maraming apartment doon ang inuupahan.
A: Sunshine Apartment Complex? Anong gusali?
B: Nakikita mo ba ang malaking puno sa pasukan ng complex? Ang gusaling iyon na gawa sa pulang brick sa likod ng puno.
A: Salamat!
B: Walang anuman!

Mga Dialoge 2

中文

A:你好,请问附近有空着的公寓吗?
B:有的,往东走大概500米,左手边有一个小区叫“幸福家园”,里面有很多待租的公寓。
A:幸福家园?怎么走比较方便?
B:你可以坐公交车,10路车,在幸福家园站下车就到了。
A:好的,谢谢!
B:不客气。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐngwèn fùjìn yǒu kōngzhe de gōngyù ma?
B:yǒude,wǎng dōng zǒu dàgài 500 mǐ,zuǒ shǒu biān yǒu yīgè xiǎoqū jiào“xìngfú jiāyuán”,lǐmiàn yǒu hěn duō dài zū de gōngyù。
A:xìngfú jiāyuán?zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?
B:nǐ kěyǐ zuò gōngjiāo chē,10 lù chē,zài xìngfú jiāyuán zhàn xià chē jiù dào le。
A:hǎode,xièxie!
B:bù kèqì。

Thai

A: Kumusta, may mga bakanteng apartment ba malapit dito?
B: Meron, mga limang daang metro mula rito papuntang silangan, sa kaliwa ay may isang apartment complex na tinatawag na "Happy Home". Maraming apartment doon ang available para sa pag-upa.
A: Happy Home? Ano ang pinaka-convenient na paraan para makarating doon?
B: Pwede kang sumakay ng bus number 10 at bumaba sa Happy Home stop.
A: Okay, salamat!
B: Walang anuman!

Mga Karaniwang Mga Salita

附近有公寓出租吗?

fùjìn yǒu gōngyù chūzū ma?

May mga apartment bang inuupahan malapit dito?

请问,怎么走才能到……?

qǐngwèn,zěnme zǒu cáinéng dào……?

Ano ang pinaka-convenient na paraan para makarating doon?

这个小区叫什么名字?

zhège xiǎoqū jiào shénme míngzi?

Ano ang pangalan ng apartment complex na ito?

Kultura

中文

在中国,问路时,通常会使用“请问”等礼貌用语。

在中国,人们通常会使用具体的方位词,如东、西、南、北,以及距离的描述,例如“往前走100米”等。

在小区门口问路比较容易获得帮助,因为保安或居民比较熟悉小区情况。

拼音

zài zhōngguó,wènlù shí,tōngcháng huì shǐyòng “qǐngwèn” děng lǐmào yòngyǔ。

zài zhōngguó,rénmen tōngcháng huì shǐyòng jùtǐ de fāngwèicí,rú dōng、xī、nán、běi,yǐjí jùlí de miáoshù,lìrú “wǎng qián zǒu 100 mǐ” děng。

zài xiǎoqū ménkǒu wènlù bǐjiào róngyì huòdé bāngzhù,yīnwèi bǎo'ān huò jūmín bǐjiào shúxī xiǎoqū qíngkuàng。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan nang nagsisimula sa mga magagalang na pananalita gaya ng "Paumanhin" o "Magandang umaga" kapag nagtatanong ng direksyon.

Madalas gamitin ang mga panuntunang pang-direksyon, tulad ng "diretso lang", "pakaliwa", "pakanan", at mga landmark ay madalas na binabanggit.

Mas madaling makakuha ng direksyon sa pamamagitan ng pagtatanong sa isang taong nasa isang kitang-kitang landmark, tulad ng isang sulok o gusali。

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问附近有没有比较安静的公寓楼?

请问这附近有没有价格合适的公寓?

请问这个小区的安保措施怎么样?

拼音

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu bǐjiào ānjìng de gōngyù lóu?

qǐngwèn zhè fùjìn yǒu méiyǒu jiàgé héshì de gōngyù?

qǐngwèn zhège xiǎoqū de ān bǎo cuòshī zěnmeyàng?

Thai

Maaari mo bang irekomenda ang anumang tahimik na mga apartment building malapit dito?

May mga apartment ba na may makatwirang presyo sa paligid dito?

Paano ang mga panukala sa seguridad sa apartment complex na ito?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要随意进入小区内部,以免造成不必要的麻烦。

拼音

bùyào suíyì jìnrù xiǎoqū nèibù,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de máfan。

Thai

Huwag pumasok sa mga apartment complex nang walang pahintulot para maiwasan ang mga hindi kinakailangang problema.

Mga Key Points

中文

问路时要礼貌,可以使用“请问”、“您好”等礼貌用语。描述方向时要清晰准确,可以使用地图或其他辅助工具。要注意安全,不要在偏僻的地方问路。

拼音

wènlù shí yào lǐmào,kěyǐ shǐyòng “qǐngwèn”、“nínhǎo” děng lǐmào yòngyǔ。miáoshù fāngxiàng shí yào qīngxī zhǔnquè,kěyǐ shǐyòng dìtú huò qítā fǔzhù gōngjù。yào zhùyì ānquán,bùyào zài piānpì de dìfang wènlù。

Thai

Maging magalang kapag nagtatanong ng direksyon, gamit ang mga pariralang tulad ng 'Paumanhin' o 'Magandang umaga'. Maging malinaw at tumpak sa iyong mga direksyon, gamit ang isang mapa o iba pang mga visual aid kung kinakailangan. Mag-ingat sa kaligtasan at iwasan ang pagtatanong ng mga direksyon sa mga liblib na lugar.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多与他人进行模拟对话练习,熟练掌握常用语句。

可以根据实际情况进行情景模拟练习。

可以利用地图或其他工具辅助练习。

拼音

duō yǔ tārén jìnxíng mōnǐ duìhuà liànxí,shúlìàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng qíngjǐng mōnǐ liànxí。

kěyǐ lìyòng dìtú huò qítā gōngjù fǔzhù liànxí。

Thai

Magsanay ng mga role-playing na pag-uusap sa iba para maging pamilyar sa mga karaniwang parirala.

Magsanay ng mga sitwasyon batay sa mga totoong sitwasyon sa buhay.

Gamitin ang mga mapa o iba pang mga tool upang tumulong sa iyong pagsasanay。