找公寓楼 Wohnung suchen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:请问,附近有出租公寓吗?
B:有的,往前走大约一百米,右边有个小区,叫“阳光小区”,里面有很多公寓出租。
A:阳光小区?是哪栋楼?
B:你看到小区门口那棵大树了吗?就在大树后面的那栋红砖楼。
A:谢谢!
B:不客气!
拼音
German
A: Entschuldigen Sie, gibt es in der Nähe Mietwohnungen?
B: Ja, gehen Sie etwa hundert Meter geradeaus, auf der rechten Seite ist eine Wohnanlage namens "Sonnensiedlung", dort werden viele Wohnungen vermietet.
A: Sonnensiedlung? Welches Gebäude?
B: Sehen Sie den großen Baum am Eingang der Wohnanlage? Es ist das Backsteingebäude hinter dem Baum.
A: Danke!
B: Gern geschehen!
Dialoge 2
中文
A:你好,请问附近有空着的公寓吗?
B:有的,往东走大概500米,左手边有一个小区叫“幸福家园”,里面有很多待租的公寓。
A:幸福家园?怎么走比较方便?
B:你可以坐公交车,10路车,在幸福家园站下车就到了。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
German
A: Hallo, gibt es in der Nähe freie Wohnungen?
B: Ja, gehen Sie etwa 500 Meter nach Osten, auf der linken Seite befindet sich ein Wohnkomplex namens "Glückliches Zuhause", in dem viele Wohnungen zur Miete stehen.
A: Glückliches Zuhause? Wie komme ich am besten dorthin?
B: Sie können den Bus nehmen, Linie 10, und an der Haltestelle "Glückliches Zuhause" aussteigen.
A: Okay, danke!
B: Gern geschehen.
Häufige Ausdrücke
附近有公寓出租吗?
Gibt es in der Nähe Mietwohnungen?
请问,怎么走才能到……?
Entschuldigen Sie, wie komme ich am besten zu…?
这个小区叫什么名字?
Wie heißt diese Wohnanlage?
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,问路时,通常会使用“请问”等礼貌用语。
在中国,人们通常会使用具体的方位词,如东、西、南、北,以及距离的描述,例如“往前走100米”等。
在小区门口问路比较容易获得帮助,因为保安或居民比较熟悉小区情况。
拼音
German
In Deutschland ist es üblich, höfliche Formulierungen wie "Entschuldigen Sie" zu verwenden, wenn man nach dem Weg fragt.
Deutsche geben oft detaillierte Wegbeschreibungen mit spezifischen Straßennamen und Orientierungspunkten.
Es ist üblich, Passanten auf der Straße nach dem Weg zu fragen, insbesondere in städtischen Gebieten.
Direktes Ansprechen von Fremden ist allgemein akzeptiert, solange höfliche Formulierungen verwendet werden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问附近有没有比较安静的公寓楼?
请问这附近有没有价格合适的公寓?
请问这个小区的安保措施怎么样?
拼音
German
Könnten Sie mir bitte ruhige Wohnanlagen in der Nähe empfehlen?
Gibt es hier in der Nähe preisgünstige Wohnungen?
Wie sieht es mit der Sicherheit in dieser Wohnanlage aus?
Kulturelle Tabus
中文
不要随意进入小区内部,以免造成不必要的麻烦。
拼音
bùyào suíyì jìnrù xiǎoqū nèibù,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de máfan。
German
Betreten Sie Wohnanlagen nicht ohne Erlaubnis, um unnötige Probleme zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
问路时要礼貌,可以使用“请问”、“您好”等礼貌用语。描述方向时要清晰准确,可以使用地图或其他辅助工具。要注意安全,不要在偏僻的地方问路。
拼音
German
Seien Sie höflich, wenn Sie nach dem Weg fragen, verwenden Sie höfliche Formulierungen wie "Entschuldigen Sie" oder "Bitte". Geben Sie klare und präzise Wegbeschreibungen. Achten Sie auf Ihre Sicherheit und vermeiden Sie es, an abgelegenen Orten nach dem Weg zu fragen.Übungshinweise
中文
多与他人进行模拟对话练习,熟练掌握常用语句。
可以根据实际情况进行情景模拟练习。
可以利用地图或其他工具辅助练习。
拼音
German
Üben Sie mit anderen Personen Rollenspiele, um die gängigen Sätze zu beherrschen.
Führen Sie Rollenspiele in realitätsnahen Situationen durch.
Verwenden Sie zur Unterstützung Karten oder andere Hilfsmittel.