找公寓楼 Trouver un immeuble d'appartements
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:请问,附近有出租公寓吗?
B:有的,往前走大约一百米,右边有个小区,叫“阳光小区”,里面有很多公寓出租。
A:阳光小区?是哪栋楼?
B:你看到小区门口那棵大树了吗?就在大树后面的那栋红砖楼。
A:谢谢!
B:不客气!
拼音
French
A : Excusez-moi, y a-t-il des appartements à louer à proximité ?
B : Oui, il y a une résidence à environ 100 mètres plus loin, sur la droite, qui s'appelle "Résidence Sunshine". Il y a de nombreux appartements à louer à l'intérieur.
A : Résidence Sunshine ? Quel bâtiment ?
B : Vous voyez le grand arbre à l'entrée de la résidence ? C'est le bâtiment en briques rouges derrière l'arbre.
A : Merci !
B : Je vous en prie !
Dialogues 2
中文
A:你好,请问附近有空着的公寓吗?
B:有的,往东走大概500米,左手边有一个小区叫“幸福家园”,里面有很多待租的公寓。
A:幸福家园?怎么走比较方便?
B:你可以坐公交车,10路车,在幸福家园站下车就到了。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
French
A : Bonjour, y a-t-il des appartements disponibles à proximité ?
B : Oui, il y a une résidence à environ 500 mètres à l'est, sur la gauche, qui s'appelle "Maison Heureuse". Il y a de nombreux appartements disponibles à la location.
A : Maison Heureuse ? Quel est le moyen le plus pratique pour s'y rendre ?
B : Vous pouvez prendre le bus numéro 10 et descendre à l'arrêt Maison Heureuse.
A : Ok, merci !
B : Je vous en prie.
Phrases Courantes
附近有公寓出租吗?
Y a-t-il des appartements à louer à proximité ?
请问,怎么走才能到……?
Excusez-moi, comment puis-je aller à…?
这个小区叫什么名字?
Comment s'appelle cette résidence ?
Contexte Culturel
中文
在中国,问路时,通常会使用“请问”等礼貌用语。
在中国,人们通常会使用具体的方位词,如东、西、南、北,以及距离的描述,例如“往前走100米”等。
在小区门口问路比较容易获得帮助,因为保安或居民比较熟悉小区情况。
拼音
French
En France, il est courant de commencer par des formules de politesse comme « Excusez-moi » ou « Bonjour ».
Les indications directionnelles sont souvent données avec des termes précis comme « tout droit », « à gauche », « à droite », et des points de repère sont fréquemment mentionnés.
Il est plus facile d'obtenir des indications en s'adressant à quelqu'un se trouvant à un point de repère visible, comme un coin de rue ou un immeuble.
Expressions Avancées
中文
请问附近有没有比较安静的公寓楼?
请问这附近有没有价格合适的公寓?
请问这个小区的安保措施怎么样?
拼音
French
Pourriez-vous me recommander des immeubles d'appartements calmes à proximité ?
Y a-t-il des appartements à prix raisonnable dans les environs ?
Quelles sont les mesures de sécurité dans ce complexe d'appartements ?
Tabous Culturels
中文
不要随意进入小区内部,以免造成不必要的麻烦。
拼音
bùyào suíyì jìnrù xiǎoqū nèibù,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de máfan。
French
N'entrez pas dans les résidences sans autorisation pour éviter tout problème inutile.Points Clés
中文
问路时要礼貌,可以使用“请问”、“您好”等礼貌用语。描述方向时要清晰准确,可以使用地图或其他辅助工具。要注意安全,不要在偏僻的地方问路。
拼音
French
Soyez poli lors de votre demande d'indications, en utilisant des expressions telles que « Excusez-moi » ou « Bonjour ». Soyez clair et précis dans vos indications, en utilisant une carte ou d'autres aides visuelles si besoin. Soyez attentif à votre sécurité et évitez de demander des indications dans des zones isolées.Conseils Pratiques
中文
多与他人进行模拟对话练习,熟练掌握常用语句。
可以根据实际情况进行情景模拟练习。
可以利用地图或其他工具辅助练习。
拼音
French
Entraînez-vous à des jeux de rôle avec d'autres personnes pour maîtriser les phrases courantes.
Pratiquez des scénarios basés sur des situations réelles.
Utilisez des cartes ou d'autres outils pour vous aider dans vos exercices.