找安全出口 Paghahanap ng mga Emergency Exit
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:请问,最近的安全出口在哪里?
B:您好,安全出口在您身后,请您顺着走廊一直往前走,就能看到指示牌了。
A:谢谢!
B:不客气!祝您一切顺利。
A:好的,再次感谢!
拼音
Thai
A: Paumanhin, nasaan ang pinakamalapit na emergency exit?
B: Kumusta, ang emergency exit ay nasa likuran mo. Mangyaring maglakad nang diretso sa corridor, makikita mo ang mga palatandaan.
A: Salamat!
B: Walang anuman! Sana ay maging maayos ang lahat.
A: Sige, salamat ulit!
Mga Dialoge 2
中文
A: 您好,请问最近的安全出口在哪里?
B: 在您前面,穿过这个大厅,在左手边。
A: 好的,谢谢!
B:不客气,请慢走。
A:谢谢!
拼音
Thai
A: Kumusta, pwede mo bang sabihin sa akin kung saan ang pinakamalapit na emergency exit?
B: Nasa harapan mo ito, sa kabilang bahagi ng hall na ito, sa kaliwa.
A: Sige, salamat!
B: Walang anuman, paalam.
A: Salamat!
Mga Dialoge 3
中文
A: 对不起,请问安全出口怎么走?
B:请您往右转,然后一直往前走,看到一个指示牌,上面写着'安全出口'。
A: 好的,谢谢!
B: 不客气!注意安全!
A: 好的,谢谢!
拼音
Thai
A: Paumanhin, paano ako pupunta sa emergency exit?
B: Pakibaling sa kanan, at saka maglakad nang diretso hanggang sa makita mo ang isang karatula na may nakasulat na 'Emergency Exit'.
A: Sige, salamat!
B: Walang anuman! Mag-ingat!
A: Sige, salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
安全出口
Emergency Exit
最近
pinakamalapit
请问
pwede mo bang sabihin sa akin
谢谢
Salamat
不客气
Walang anuman
Kultura
中文
在中国,公共场所的安全出口指示标志通常非常醒目,通常以绿色和红色为主色调,并配以清晰的箭头指示方向。在发生紧急情况时,人们会按照指示标志迅速撤离。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang mga palatandaan ng emergency exit sa mga pampublikong lugar ay kadalasang napaka-halata, kadalasang berde at pula, na may mga malinaw na palaso na nagpapahiwatig ng direksyon. Sa isang emergency, ang mga tao ay mag-iiwan ayon sa mga palatandaan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问最近的消防通道在哪里?
请问这个建筑物的逃生路线图在哪里可以找到?
拼音
Thai
Saan ang pinakamalapit na fire escape route?
Saan ako makakahanap ng floor plan na nagpapakita ng mga escape routes para sa building na ito?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在紧急情况下,不要拥挤或推搡,要按照指示标志有序撤离。切勿随意开玩笑或制造恐慌。
拼音
zai jinji qingkuang xia,buya yongji huo tuisang,yao an zhao zhishi biaozhi youxu cheli. Qie wu suiyi kaifang huo zhizao konghuang.
Thai
Sa isang emergency, huwag magsiksikan o magtulakan, sundin ang mga palatandaan at umalis nang maayos. Huwag magbiro o lumikha ng panic.Mga Key Points
中文
在公共场所,如商场、地铁站等,要熟悉安全出口的位置,以便在紧急情况下快速撤离。不同年龄段的人群,对安全出口的认知和反应能力不同,应根据实际情况进行引导。常见的错误是,不注意观察安全出口标志,或在紧急情况下慌乱不知所措。
拼音
Thai
Sa mga pampublikong lugar, tulad ng mga mall at mga istasyon ng tren, maging pamilyar sa lokasyon ng mga emergency exit upang mabilis kang makaalis sa isang emergency. Ang iba't ibang pangkat ng edad ay may iba't ibang kakayahan sa pag-iisip at mga reaksyon sa mga emergency exit. Ang mga karaniwang pagkakamali ay ang hindi pagpansin sa mga palatandaan ng emergency exit o ang pagiging panik sa isang emergency.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
在练习对话时,可以模拟不同的场景,例如在商场、地铁站等公共场所,与同伴进行角色扮演,提高应对实际情况的能力。
拼音
Thai
Kapag nagsasanay ng mga diyalogo, maaari mong gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng sa mga mall o mga istasyon ng tren, at mag-role-play sa isang kasosyo upang mapabuti ang iyong kakayahang hawakan ang mga totoong sitwasyon.