找安全出口 非常口を見つける(hijōguchi o mitsukeru) zhǎo ān quán chū kǒu

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:请问,最近的安全出口在哪里?
B:您好,安全出口在您身后,请您顺着走廊一直往前走,就能看到指示牌了。
A:谢谢!
B:不客气!祝您一切顺利。
A:好的,再次感谢!

拼音

A:Qing wen, zui jin de an quan chu kou zai na li?
B:Nin hao, an quan chu kou zai nin shen hou, qing nin shun zhe zou lang yi zhi wang qian zou, jiu neng kan dao zhi shi pai le.
A:Xie xie!
B:Bu ke qi!Zhu nin yi qie shun li.
A:Hao de, zai ci gan xie!

Japanese

A:すみません、近くの非常口はどこですか?
B:こんにちは、非常口はあなたの後ろです。廊下をまっすぐ進んでください、標識が見えますよ。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして!ご健闘をお祈りします。
A:はい、もう一度ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

A: 您好,请问最近的安全出口在哪里?
B: 在您前面,穿过这个大厅,在左手边。
A: 好的,谢谢!
B:不客气,请慢走。
A:谢谢!

拼音

A:Nin hao, qing wen zui jin de an quan chu kou zai na li?
B:Zai nin qian mian, chuan guo zhe ge da ting, zai zuo shou bian.
A:Hao de, xie xie!
B:Bu ke qi, qing man zou.
A:Xie xie!

Japanese

A:こんにちは、近くの非常口はどこですか?
B:あなたの正面、このホールを通り抜けた、左側にあります。
A:分かりました、ありがとうございます!
B:どういたしまして、さようなら。
A:ありがとうございます!

ダイアログ 3

中文

A: 对不起,请问安全出口怎么走?
B:请您往右转,然后一直往前走,看到一个指示牌,上面写着'安全出口'。
A: 好的,谢谢!
B: 不客气!注意安全!
A: 好的,谢谢!

拼音

A:Dui bu qi, qing wen an quan chu kou zen me zou?
B:Qing nin wang you zhuan, ran hou yi zhi wang qian zou, kan dao yi ge zhi shi pai, shang mian xie zhe 'an quan chu kou'。
A:Hao de, xie xie!
B:Bu ke qi!Zhu yi an quan!
A:Hao de, xie xie!

Japanese

A:すみません、非常口への行き方は?
B:右に曲がって、そのまま真っ直ぐ進んでください。「非常口」と書かれた標識が見えます。
A:分かりました、ありがとうございます!
B:どういたしまして!安全に気をつけて!
A:はい、ありがとうございます!

よく使う表現

安全出口

ān quán chū kǒu

非常口(hijōguchi)

最近

zuì jìn

近くの(chikaku no)

请问

qǐng wèn

すみません(sumimasen) / 請問(chōmon)

谢谢

xiè xie

ありがとうございます(arigatō gozaimasu)

不客气

bù kè qì

どういたしまして(dō itashimashite)

文化背景

中文

在中国,公共场所的安全出口指示标志通常非常醒目,通常以绿色和红色为主色调,并配以清晰的箭头指示方向。在发生紧急情况时,人们会按照指示标志迅速撤离。

拼音

zai Zhongguo,gonggong changsuo de anquan chu kou zhishi biaozhi tongchang feichang xingmu,tongchang yi lvse he hongse wei zhuse diao,bing pei yi qingxi de jian tou zhishi fangxiang. Zai fasheng jinji qingkuang shi,renmen hui an zhao zhishi biaozhi xunsu cheli。

Japanese

中国では、公共の場にある非常口の標識は通常、非常に目立ち、緑と赤が基調で、矢印が明確に方向を示しています。緊急時には、標識に従って迅速に避難します。

高級表現

中文

请问最近的消防通道在哪里?

请问这个建筑物的逃生路线图在哪里可以找到?

拼音

qing wen zui jin de xiaofang tongdao zai na li?

qing wen zhe ge jianzhwu de taosheng luxian tu zai na li keyi zhaodao?

Japanese

一番近くの防火通路はどこですか?

この建物の避難経路図はどこで見れますか?

文化禁忌

中文

在紧急情况下,不要拥挤或推搡,要按照指示标志有序撤离。切勿随意开玩笑或制造恐慌。

拼音

zai jinji qingkuang xia,buya yongji huo tuisang,yao an zhao zhishi biaozhi youxu cheli. Qie wu suiyi kaifang huo zhizao konghuang.

Japanese

緊急時には、押し合ったりせず、標識に従って秩序正しく避難してください。冗談を言ったり、パニックを起こしたりしないでください。

使用キーポイント

中文

在公共场所,如商场、地铁站等,要熟悉安全出口的位置,以便在紧急情况下快速撤离。不同年龄段的人群,对安全出口的认知和反应能力不同,应根据实际情况进行引导。常见的错误是,不注意观察安全出口标志,或在紧急情况下慌乱不知所措。

拼音

zai gonggong changsuo,ru shangchang、ditie zhan deng,yao shuxi anquan chu kou de weizhi,yibian zai jinji qingkuang xia kuai su cheli. Butong niandai duan de renqun,dui anquan chu kou de renzhi he fanying nengli butong,ying genju shiji qingkuang jinxing yindaoh. Changjian de cuowu shi,bu zhuyi guancha anquan chu kou biaozhi,huo zai jinji qingkuang xia huangluan buzhi suo cuo.

Japanese

ショッピングモールや地下鉄駅などの公共の場では、緊急時に迅速に避難できるように、非常口の位置を把握しておきましょう。年齢層によって、非常口の認知度や反応能力が異なります。よくある間違いは、非常口の標識に注意を払わなかったり、緊急時にパニックになったりする事です。

練習ヒント

中文

在练习对话时,可以模拟不同的场景,例如在商场、地铁站等公共场所,与同伴进行角色扮演,提高应对实际情况的能力。

拼音

zai lianxi duihua shi,keyi moni butong de changjing,liru zai shangchang、ditie zhan deng gonggong changsuo,yu tongban jinxing juesebanyanz,tigao yingdui shiji qingkuang de nengli。

Japanese

会話の練習には、ショッピングモールや地下鉄駅などの様々なシチュエーションを想定して、仲間とロールプレイをすることで、実際の状況への対応能力を高められます。