找安全出口 Notausgang finden
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:请问,最近的安全出口在哪里?
B:您好,安全出口在您身后,请您顺着走廊一直往前走,就能看到指示牌了。
A:谢谢!
B:不客气!祝您一切顺利。
A:好的,再次感谢!
拼音
German
A: Entschuldigen Sie, wo ist der nächste Notausgang?
B: Guten Tag, der Notausgang befindet sich hinter Ihnen. Gehen Sie einfach den Flur entlang, dann sehen Sie die Schilder.
A: Danke!
B: Bitte schön! Alles Gute.
A: Okay, vielen Dank nochmal!
Dialoge 2
中文
A: 您好,请问最近的安全出口在哪里?
B: 在您前面,穿过这个大厅,在左手边。
A: 好的,谢谢!
B:不客气,请慢走。
A:谢谢!
拼音
German
A: Guten Tag, könnten Sie mir bitte sagen, wo sich der nächste Notausgang befindet?
B: Er ist vor Ihnen, durch diese Halle, auf der linken Seite.
A: Okay, danke!
B: Bitte schön, auf Wiedersehen.
A: Danke!
Dialoge 3
中文
A: 对不起,请问安全出口怎么走?
B:请您往右转,然后一直往前走,看到一个指示牌,上面写着'安全出口'。
A: 好的,谢谢!
B: 不客气!注意安全!
A: 好的,谢谢!
拼音
German
A: Entschuldigung, wie komme ich zum Notausgang?
B: Bitte biegen Sie rechts ab und gehen Sie geradeaus, bis Sie ein Schild mit der Aufschrift „Notausgang“ sehen.
A: Okay, danke!
B: Bitte schön! Passen Sie auf sich auf!
A: Okay, danke!
Häufige Ausdrücke
安全出口
Notausgang
最近
nächste
请问
Entschuldigen Sie / könnten Sie mir bitte sagen
谢谢
Danke
不客气
Bitte schön
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,公共场所的安全出口指示标志通常非常醒目,通常以绿色和红色为主色调,并配以清晰的箭头指示方向。在发生紧急情况时,人们会按照指示标志迅速撤离。
拼音
German
In Deutschland sind die Notausgangsschilder in öffentlichen Gebäuden in der Regel gut sichtbar, meist in grün und weiß, mit klaren Pfeilen, die den Weg weisen. Im Notfall verlassen die Menschen das Gebäude gemäß der Beschilderung.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问最近的消防通道在哪里?
请问这个建筑物的逃生路线图在哪里可以找到?
拼音
German
Wo könnte ich die nächste Feuerwehrzufahrt finden?
Wo finde ich einen Fluchtplan für dieses Gebäude?
Kulturelle Tabus
中文
在紧急情况下,不要拥挤或推搡,要按照指示标志有序撤离。切勿随意开玩笑或制造恐慌。
拼音
zai jinji qingkuang xia,buya yongji huo tuisang,yao an zhao zhishi biaozhi youxu cheli. Qie wu suiyi kaifang huo zhizao konghuang.
German
Im Notfall nicht drängeln oder stoßen, sondern die Anweisungen auf den Schildern befolgen und geordnet evakuieren. Keinen Unsinn machen oder Panik verbreiten.Schlüsselpunkte
中文
在公共场所,如商场、地铁站等,要熟悉安全出口的位置,以便在紧急情况下快速撤离。不同年龄段的人群,对安全出口的认知和反应能力不同,应根据实际情况进行引导。常见的错误是,不注意观察安全出口标志,或在紧急情况下慌乱不知所措。
拼音
German
In öffentlichen Bereichen wie Einkaufszentren oder U-Bahn-Stationen sollte man sich mit der Lage der Notausgänge vertraut machen, um im Notfall schnell evakuieren zu können. Verschiedene Altersgruppen haben unterschiedliche Fähigkeiten, Notausgänge zu erkennen und darauf zu reagieren. Daher sollte man je nach Situation reagieren. Häufige Fehler sind, die Notausgangsschilder zu ignorieren oder im Notfall in Panik zu geraten.Übungshinweise
中文
在练习对话时,可以模拟不同的场景,例如在商场、地铁站等公共场所,与同伴进行角色扮演,提高应对实际情况的能力。
拼音
German
Um die Dialoge zu üben, können verschiedene Szenarien simuliert werden, z.B. in Einkaufszentren oder U-Bahn-Stationen, wo man mit einem Partner Rollenspiele durchführen kann, um die Fähigkeiten im Umgang mit realen Situationen zu verbessern.