找游乐场 Paghahanap ng Amusement Park
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
游客:您好,请问附近有游乐场吗?
本地人:有啊,往前直走,过了那个十字路口,就能看到一个很大的游乐场,叫“欢乐谷”。
游客:欢乐谷?我知道了,谢谢您!
本地人:不客气!祝您玩得开心!
游客:谢谢!
拼音
Thai
Turista: Paumanhin, may malapit bang amusement park?
Lokal: Oo, mayroon. Dumiretso lang, lampasan ang kanto, at makikita mo ang isang malaking amusement park na tinatawag na “Happy Valley”.
Turista: Happy Valley? Naiintindihan ko na, salamat!
Lokal: Walang anuman! Magsaya ka!
Turista: Salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
请问附近有游乐场吗?
May malapit bang amusement park?
游乐场在哪里?
Nasaan ang amusement park?
怎么去游乐场?
Paano makapunta sa amusement park?
Kultura
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语;游乐场通常叫法多样,如“欢乐谷”、“迪士尼乐园”等;会根据实际情况提供详细路线或地标指引。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, karaniwang gumagamit ng magagalang na pananalita gaya ng “Paumanhin” kapag nagtatanong ng direksyon; ang mga pangalan ng amusement parks ay iba-iba, at ang mga direksyon ay karaniwang malinaw at tiyak.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问附近有没有大型的游乐设施?
请问最近的游乐场怎么走,最好能有详细的地图指引。
请问这个游乐场适合几岁的小孩玩?
拼音
Thai
May malapit bang malaking amusement park?
Paano makapunta sa pinakamalapit na amusement park, kung maaari ay may detalyadong mapa.
Anong edad ang angkop para sa amusement park na ito?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用不礼貌的语言,如粗话;尊重他人时间,问路要简洁明了;注意场合,在正式场合使用更正式的语言。
拼音
biànmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán, rú cūhuà; zūnzhòng tārén shíjiān, wèn lù yào jiǎnjié míngliǎo; zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng gèng zhèngshì de yǔyán.
Thai
Iwasan ang paggamit ng bastos na pananalita, gaya ng mga mura; respetuhin ang oras ng iba, maging maigsi at malinaw sa pagtatanong ng direksyon; bigyang pansin ang konteksto, at gumamit ng mas pormal na pananalita sa pormal na mga setting.Mga Key Points
中文
适用于各种年龄段和身份的人群;注意观察周围环境,选择合适的问路对象;问路后表达感谢。
拼音
Thai
Angkop para sa mga taong lahat ng edad at pinagmulan; bigyang pansin ang paligid at pumili ng tamang tao para magtanong ng direksyon; magpasalamat pagkatapos makatanggap ng direksyon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多和不同的人练习问路;模拟实际场景,如在公园、商场等场所练习;根据不同的对象调整语言风格。
拼音
Thai
Magsanay sa pagtatanong ng direksyon sa iba't ibang tao; gayahin ang mga totoong sitwasyon, tulad ng sa mga parke o shopping mall; ayusin ang iyong istilo ng pagsasalita depende sa kausap.