找游乐场 Encontrar um parque de diversões
Diálogos
Diálogos 1
中文
游客:您好,请问附近有游乐场吗?
本地人:有啊,往前直走,过了那个十字路口,就能看到一个很大的游乐场,叫“欢乐谷”。
游客:欢乐谷?我知道了,谢谢您!
本地人:不客气!祝您玩得开心!
游客:谢谢!
拼音
Portuguese
Turista: Com licença, há algum parque de diversões por perto?
Local: Sim, há. Siga em frente, depois do cruzamento, você verá um grande parque de diversões chamado "Happy Valley".
Turista: Happy Valley? Entendo, obrigado!
Local: De nada! Divirta-se!
Turista: Obrigado!
Expressões Comuns
请问附近有游乐场吗?
Há algum parque de diversões por perto?
游乐场在哪里?
Onde fica o parque de diversões?
怎么去游乐场?
Como eu chego ao parque de diversões?
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语;游乐场通常叫法多样,如“欢乐谷”、“迪士尼乐园”等;会根据实际情况提供详细路线或地标指引。
拼音
Portuguese
Em Portugal, é costume usar expressões de cortesia como “Com licença” ou “Bom dia/Boa tarde” ao pedir informações. Os nomes dos parques de diversões são variados, e as indicações são normalmente precisas e detalhadas.
Expressões Avançadas
中文
请问附近有没有大型的游乐设施?
请问最近的游乐场怎么走,最好能有详细的地图指引。
请问这个游乐场适合几岁的小孩玩?
拼音
Portuguese
Você poderia me dizer onde fica o maior parque de diversões mais próximo?
Há algum parque de diversões perto, e você poderia me mostrar o caminho com um mapa detalhado?
Para qual faixa etária este parque de diversões é adequado?
Tabus Culturais
中文
避免使用不礼貌的语言,如粗话;尊重他人时间,问路要简洁明了;注意场合,在正式场合使用更正式的语言。
拼音
biànmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán, rú cūhuà; zūnzhòng tārén shíjiān, wèn lù yào jiǎnjié míngliǎo; zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng gèng zhèngshì de yǔyán.
Portuguese
Evite usar linguagem grosseira, como palavrões; respeite o tempo dos outros, seja conciso e claro ao pedir informações; preste atenção ao contexto e use linguagem mais formal em situações formais.Pontos Chave
中文
适用于各种年龄段和身份的人群;注意观察周围环境,选择合适的问路对象;问路后表达感谢。
拼音
Portuguese
Adequado para pessoas de todas as idades e origens; preste atenção ao seu entorno e escolha a pessoa certa para pedir informações; expresse sua gratidão depois de receber as instruções.Dicas de Prática
中文
多和不同的人练习问路;模拟实际场景,如在公园、商场等场所练习;根据不同的对象调整语言风格。
拼音
Portuguese
Pratique pedir informações a diferentes pessoas; simule situações reais, como em parques ou shoppings; ajuste seu estilo de linguagem de acordo com a pessoa.