掌握餐桌文化 Pagiging Dalubhasa sa Kultura ng Pagkain zhǎngwò cānzhuō wénhuà

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问几位?
客人:两位。
服务员:好的,请这边坐。请问想点些什么?
客人:我们想看看菜单。
服务员:好的,请稍等。
客人:(看菜单)这个宫保鸡丁怎么样?
服务员:宫保鸡丁很受欢迎,味道香辣可口。
客人:那好,就点这个宫保鸡丁,再加一个酸辣土豆丝。
服务员:好的,宫保鸡丁和酸辣土豆丝,请问还需要点别的吗?
客人:暂时不用了,谢谢。
服务员:好的,请稍等,菜马上就来。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn jǐ wèi?
kèrén:liǎng wèi。
fuwuyuan:hǎode,qǐng zhèbiān zuò。qǐngwèn xiǎng diǎn xiē shénme?
kèrén:wǒmen xiǎng kàn kàn càidān。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāo děng。
kèrén:(kàn càidān) zhège gōngbǎo jīdīng zěnmeyàng?
fuwuyuan:gōngbǎo jīdīng hěn shòu huānyíng,wèidao xiānglà kěkǒu。
kèrén:nà hǎo,jiù diǎn zhège gōngbǎo jīdīng,zài jiā yīgè suānlà tǔdòusī。
fuwuyuan:hǎode,gōngbǎo jīdīng hé suānlà tǔdòusī,qǐngwèn hái xūyào diǎn biéde ma?
kèrén:zànshí bù yòng le,xièxie。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāo děng,cài mǎshàng jiù lái。

Thai

Waiter: Magandang araw po, ilan po kayo?
Guest: Dalawa po.
Waiter: Sige po, upo na po kayo rito. Ano po ang inyong order?
Guest: Gusto po naming makita ang menu.
Waiter: Sige po, sandali lang po.
Guest: (Tinitingnan ang menu) Kumusta naman po ang Kung Pao Chicken na ito?
Waiter: Ang Kung Pao Chicken po ay sikat na sikat, maanghang at masarap.
Guest: Sige po, ito na lang po ang Kung Pao Chicken, tapos dagdagan na lang po ng Spicy Shredded Potato.
Waiter: Sige po, Kung Pao Chicken at Spicy Shredded Potato, may iba pa po?
Guest: Wala na po, salamat po.
Waiter: Sige po, sandali lang po, darating na po ang mga pagkain.

Mga Karaniwang Mga Salita

您好,请问几位?

nín hǎo, qǐng wèn jǐ wèi?

Magandang araw po, ilan po kayo?

请点菜

qǐng diǎn cài

Ano po ang inyong order?

这个菜怎么样?

zhège cài zěnmeyàng?

Kumusta naman po ang ito?

Kultura

中文

在中国,点菜通常由主人或最年长者决定。

在正式场合,服务员通常会提供建议。

客人可以根据自己的喜好选择菜品。

点菜时应注意菜品的份量,避免浪费。

用餐时,应注意使用筷子和勺子的礼仪。

不应在餐桌上大声喧哗或谈论敏感话题。

用餐完毕后,应向服务员表示感谢。

拼音

zài zhōngguó, diǎn cài tōngcháng yóu zhǔrén huò zuì niánzhǎng zhě juédìng。

zài zhèngshì chǎnghé, fúwùyuán tōngcháng huì tígōng jiànyì。

kèrén kěyǐ gēnjù zìjǐ de xǐhào xuǎnzé cài pǐn。

diǎn cài shí yìng zhùyì cài pǐn de fènliàng, bìmiǎn làngfèi。

yōngcān shí, yīng zhùyì shǐyòng kuàizi hé sháozi de lǐyí。

bù yīng zài cānzhuō shàng dàshēng xuānhuá huò tánhùn mǐngǎn huàtí。

yōngcān wánbì hòu, yīng xiàng fúwùyuán biǎoshì gǎnxiè。

Thai

Sa Pilipinas, ang pag-order ng pagkain ay karaniwang ginagawa ng host o ng pinakamatanda.

Sa mga pormal na okasyon, ang waiter ay karaniwang nagbibigay ng mga mungkahi.

Maaaring pumili ang mga bisita ng mga pagkain ayon sa kanilang kagustuhan.

Kapag nag-oorder, dapat mong bigyang-pansin ang dami ng pagkain upang maiwasan ang pag-aaksaya.

Habang kumakain, dapat mong bigyang-pansin ang tamang paggamit ng mga kubyertos.

Huwag kang magsalita ng malakas o mag-usapan ang mga sensitibong paksa sa hapag-kainan.

Pagkatapos kumain, dapat mong pasalamatan ang waiter.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“这道菜的烹调方法很独特”

“这道菜很适合搭配XXX酒”

“请问您对海鲜过敏吗?”

拼音

zhè dào cài de pēngdiào fāngfǎ hěn dútè

zhè dào cài hěn shìhé dài pèi XXX jiǔ

qǐng wèn nín duì hǎixiān guòmǐn ma?

Thai

“Ang paraan ng pagluluto ng ulam na ito ay kakaiba.”

“Ang ulam na ito ay bagay na bagay sa alak na XXX.”

“May allergy po ba kayo sa seafood?”

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要用筷子指着别人,不要把筷子插在饭碗里,不要在餐桌上大声喧哗或谈论敏感话题。

拼音

bùyào yòng kuàizi zhǐzhe biérén, bùyào bǎ kuàizi chā zài fànwǎn lǐ, bùyào zài cānzhuō shàng dàshēng xuānhuá huò tánhùn mǐngǎn huàtí。

Thai

Huwag mong ituro ang iba gamit ang mga chopstick, huwag mong itusok ang mga chopstick sa mangkok ng kanin, huwag kang magsalita ng malakas o mag-usapan ang mga sensitibong paksa sa hapag-kainan.

Mga Key Points

中文

在正式场合,应注意餐桌礼仪,避免失礼。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, yīng zhùyì cānzhuō lǐyí, bìmiǎn shīlǐ。

Thai

Sa mga pormal na okasyon, dapat mong bigyang-pansin ang mga asal sa hapag-kainan upang maiwasan ang pagiging bastos.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看一些关于中国餐桌礼仪的书籍或视频。

和朋友或家人一起练习点菜和用餐。

参加一些中国文化相关的活动。

注意观察中国人的餐桌行为。

拼音

duō kàn yīxiē guānyú zhōngguó cānzhuō lǐyí de shūjí huò shìpín。

hé péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí diǎn cài hé yōngcān。

cānjīa yīxiē zhōngguó wénhuà xiāngguān de huódòng。

zhùyì guānchá zhōngguó rén de cānzhuō xíngwéi。

Thai

Manood ng higit pang mga libro o video tungkol sa mga asal sa hapag-kainan ng mga Tsino.

Magsanay ng pag-order at pagkain kasama ang mga kaibigan o pamilya.

Dumalo sa ilang mga aktibidad na may kaugnayan sa kulturang Tsino.

Maingat na pagmasdan ang mga asal sa hapag-kainan ng mga Tsino.