比较多家价格 Paghahambing ng mga presyo mula sa iba't ibang tindahan Bǐjiào duōjiā jiàgé

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:你好,我想买个紫砂壶,你们这儿有吗?
老板:有的,我们这儿紫砂壶种类很多,您想看哪种?
顾客:我想看看那些手工制作的,价格大概多少?
老板:手工的比较贵,这个要1500元,不过质量很好。
顾客:1500有点贵,我之前在别家看到过类似的,只要1200。
老板:哦?哪家?我们这儿可是正宗宜兴紫砂,质量有保证。1400怎么样?
顾客:1400?再便宜点儿吧,1300行不行?
老板:好吧,看您这么诚心,1300就1300吧,不过这已经是最低价了。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng mǎi gè zǐshā hú, nǐmen zhèr yǒu ma?
Lǎobǎn: Yǒude, wǒmen zhèr zǐshā hú zhǒnglèi hěn duō, nín xiǎng kàn nǎ zhǒng?
Gùkè: Wǒ xiǎng kàn kàn nàxiē shǒugōng zhìzuò de, jiàgé dàgài duōshao?
Lǎobǎn: Shǒugōng de bǐjiào guì, zhège yào 1500 yuán, bùguò zhìliàng hěn hǎo.
Gùkè: 1500 yǒudiǎn guì, wǒ zhīqián zài biējiā kàndào guò lèisì de, zhǐ yào 1200.
Lǎobǎn: Ó? Nǎ jiā? Wǒmen zhèr kěshì zhèngzōng Yíxīng zǐshā, zhìliàng yǒu bǎozhèng. 1400 zěnmeyàng?
Gùkè: 1400? Zài piányi diǎnr ba, 1300 xíng bùxíng?
Lǎobǎn: Hǎoba, kàn nín zhème chéngxīn, 1300 jiù 1300 ba, bùguò zhè yǐjīng shì zuìdī jià le.

Thai

Customer: Magandang araw, gusto kong bumili ng isang Yixing teapot. Mayroon ba kayong available?
Tindera: Oo naman, marami kaming uri ng Yixing teapot. Anong uri ang gusto mong makita?
Customer: Gusto kong makita ang mga gawang-kamay. Magkano kaya ang presyo?
Tindera: Mas mahal ang mga gawang-kamay; ito ay 1500 yuan, ngunit napakahusay ng kalidad.
Customer: 1500 ay medyo mahal. Nakakita ako ng mga katulad nito sa ibang tindahan na 1200 lang.
Tindera: Naku? Saang tindahan? Ang mga amin ay tunay na Yixing teapot na may garantiyang kalidad. Paano kung 1400?
Customer: 1400? Maaari bang mas mura pa? Paano kung 1300?
Tindera: Sige na nga, dahil interesado ka naman talaga, 1300 na lang. Pero 'yan na ang pinakamababang presyo ko.

Mga Karaniwang Mga Salita

我想买…

Wǒ xiǎng mǎi...

Gusto kong bumili ng...

这个多少钱?

Zhège duōshao qián?

Magkano ito?

太贵了,能不能便宜点?

Tài guì le, néng bùnéng piányí diǎn?

Masyado itong mahal, pwede bang magbawas?

Kultura

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在购买小商品或在市场上购物时。

砍价时要礼貌,不要过于强硬或不尊重卖家。

讨价还价是一种社交互动,可以展现你的谈判技巧。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài gòumǎi xiǎo shāngpǐn huò zài shìchǎng shàng gòuwù shí。

Kǎnjià shí yào lǐmào, bùyào guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng màijiā。

Tǎojià huàjià shì yī zhǒng shèjiāo hùdòng, kěyǐ zhǎnxian nǐ de tánpàn jìqiǎo。

Thai

Sa China, ang pangangalakal ay karaniwan, lalo na kapag bumibili ng maliliit na bagay o namimili sa mga palengke.

Maging magalang kapag nakikipag-negosyo; huwag masyadong mapilit o bastos sa nagtitinda.

Ang pangangalakal ay isang pakikipag-ugnayan sa lipunan kung saan maipapakita mo ang iyong mga kasanayan sa pakikipag-ayos

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您还有其他优惠吗?

这款产品在其他店铺的价格是多少?

如果我一次购买多件,能否给予更大的折扣?

拼音

Qǐngwèn nín hái yǒu qítā yōuhuì ma?

Zhè kuǎn chǎnpǐn zài qítā diànpù de jiàgé shì duōshao?

Rúguǒ wǒ yīcì gòumǎi duō jiàn, néngfǒu gěiyǔ gèng dà de zhékòu?

Thai

Mayroon pa ba kayong ibang promo?

Magkano ang presyo ng produktong ito sa ibang mga tindahan?

Pwede ba akong makakuha ng mas malaking diskwento kung bibili ako ng maraming items nang sabay?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在公共场合大声喧哗讨价还价,以免引起他人的反感。

拼音

Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎojià huàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ tā rén de fǎngǎn。

Thai

Iwasan ang malakas na pag-uusap habang nakikipag-negosyo sa publiko para hindi maistorbo ang iba.

Mga Key Points

中文

在不同的场合,讨价还价的技巧和程度会有所不同。例如,在大型商场里,讨价还价的可能性较小,而在菜市场或小店铺里,讨价还价则比较常见。

拼音

Zài bùtóng de chǎnghé, tǎojià huàjià de jìqiǎo hé chéngdù huì yǒusuǒ bùtóng。Lìrú, zài dàxíng shāngchǎng lǐ, tǎojià huàjià de kěnéngxìng jiào xiǎo, ér zài càishìchǎng huò xiǎo diànpù lǐ, tǎojià huàjià zé bǐjiào chángjiàn。

Thai

Ang mga kasanayan at lawak ng pangangalakal ay nag-iiba-iba depende sa sitwasyon. Halimbawa, ang pangangalakal ay mas malamang na hindi mangyari sa mga malalaking department store, samantalang ito ay mas karaniwan sa mga palengke ng gulay o maliliit na tindahan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的对话,例如在不同的购物场所,与不同类型的卖家进行讨价还价。

可以先和朋友进行角色扮演,模拟真实的购物场景。

要注意观察卖家的反应,并根据情况调整自己的策略。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà, lìrú zài bùtóng de gòuwù chǎngsuǒ, yǔ bùtóng lèixíng de màijiā jìnxíng tǎojià huàjià。

Kěyǐ xiān hé péngyou jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Yào zhùyì guānchá màijiā de fǎnyìng, bìng gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Thai

Magsanay ng iba't ibang uri ng pag-uusap, tulad ng pakikipag-negosyo sa iba't ibang uri ng mga nagtitinda sa iba't ibang lugar ng pamimili.

Maaari kayong mag role-playing kasama ang mga kaibigan upang gayahin ang mga totoong sitwasyon sa pamimili.

Bigyang pansin ang mga reaksyon ng nagtitinda at ayusin ang inyong diskarte ayon sa sitwasyon