生病康复后 Pagkatapos Gumaling sa Sakit shēng bìng kāng fù hòu

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:听说你病好了?感觉怎么样?
B:谢谢关心,好多了,已经恢复工作了。
A:太好了!恢复健康最重要。以后要注意休息啊。
B:嗯,我会的。谢谢你一直以来的关心。
A:不用客气,朋友之间互相照顾是应该的。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

A:tīngshuō nǐ bìng hǎole?gǎnjué zěnmeyàng?
B:xièxie guānxīn,hǎo duōle,yǐjīng huīfù gōngzuò le。
A:tài hǎo le!huīfù jiànkāng zuì zhòngyào。yǐhòu yào zhùyì xiūxi ā。
B:ěn,wǒ huì de。xièxiè nǐ yīzhí yǐ lái de guānxīn。
A:búyòng kèqì,péngyou zhī jiān hùxiāng zhàogù shì yīnggāi de。yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō。

Thai

A: Narinig kong gumaling ka na? Kumusta ang pakiramdam mo?
B: Salamat sa iyong pag-aalala. Mas maayos na ako ngayon, at nakabalik na ako sa trabaho.
A: Mabuti naman! Ang pinakamahalaga ay ang paggaling ng iyong kalusugan. Dapat mong pangalagaan ang iyong pahinga sa hinaharap.
B: Oo, gagawin ko. Maraming salamat sa iyong patuloy na pag-aalala.
A: Walang anuman. Likas sa mga kaibigan na mag-alaga sa isa't isa. Sabihin mo lang kung may kailangan kang tulong.

Mga Dialoge 2

中文

A:听说你病好了?感觉怎么样?
B:谢谢关心,好多了,已经恢复工作了。
A:太好了!恢复健康最重要。以后要注意休息啊。
B:嗯,我会的。谢谢你一直以来的关心。
A:不用客气,朋友之间互相照顾是应该的。有什么需要帮忙的尽管说。

Thai

A: Narinig kong gumaling ka na? Kumusta ang pakiramdam mo?
B: Salamat sa iyong pag-aalala. Mas maayos na ako ngayon, at nakabalik na ako sa trabaho.
A: Mabuti naman! Ang pinakamahalaga ay ang paggaling ng iyong kalusugan. Dapat mong pangalagaan ang iyong pahinga sa hinaharap.
B: Oo, gagawin ko. Maraming salamat sa iyong patuloy na pag-aalala.
A: Walang anuman. Likas sa mga kaibigan na mag-alaga sa isa't isa. Sabihin mo lang kung may kailangan kang tulong.

Mga Karaniwang Mga Salita

身体好些了吗?

shēntǐ hǎoxiē le ma?

Mas maayos na ba ang pakiramdam mo?

恭喜你康复了!

gōngxǐ nǐ kāngfù le!

Binabati kita sa iyong paggaling!

好好休息,别太劳累。

hǎohāo xiūxi,bié tài láolèi。

Magpahinga nang mabuti, huwag masyadong mapagod.

Kultura

中文

在中国文化中,关心他人健康是很重要的。探望病人或询问病情是表达关心的常见方式。康复后,表达祝贺和鼓励也是一种礼貌。

康复问候通常在非正式场合使用,如朋友之间。正式场合通常以书信或邮件的形式表达。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,guānxīn tārén jiànkāng shì hěn zhòngyào de。tànwàng bìngrén huò xúnwèn bìngqíng shì biǎodá guānxīn de chángjiàn fāngshì。kāngfù hòu,biǎodá zhùhè hé gǔlì yě shì yī zhǒng lǐmào。

kāngfù wènhòu tōngcháng zài fēi zhèngshì chǎnghé shǐyòng,rú péngyou zhī jiān。zhèngshì chǎnghé tōngcháng yǐ shūxìn huò yóujiàn de xíngshì biǎodá。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang pagpapakita ng pagmamalasakit sa kalusugan ng iba ay mahalaga. Ang pagdalaw sa isang may sakit o pagtatanong sa lagay ng kanilang kalusugan ay karaniwang paraan ng pagpapakita ng pag-aalala. Matapos gumaling, ang pagbibigay ng pagbati at pampatibay-loob ay itinuturing ding magalang.

Ang mga impormal na sitwasyon, gaya ng sa pagitan ng mga kaibigan, ay mas karaniwan kaysa sa mga pormal na sitwasyon para sa ganitong uri ng pag-uusap. Sa mga pormal na sitwasyon, karaniwang ginagamit ang mga liham o email.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

祝你早日康复,一切顺利!

希望你能够尽快恢复健康,并拥有更美好的生活。

很高兴听到你康复的消息,你的健康对我们来说非常重要。

拼音

zhù nǐ zǎorì kāngfù,yīqiè shùnlì!

xīwàng nǐ nénggòu jǐnkuài huīfù jiànkāng,bìng yǒngyǒu gèng měihǎo de shēnghuó。

hěn gāoxìng tīngdào nǐ kāngfù de xiāoxi,nǐ de jiànkāng duì wǒmen lái shuō fēicháng zhòngyào。

Thai

Nawa'y gumaling ka kaagad at maging maayos ang lahat!

Sana'y gumaling ka na agad at magkaroon ng mas magandang buhay.

Natutuwa akong marinig ang balita ng iyong paggaling, ang iyong kalusugan ay napakahalaga sa amin.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免直接询问病情细节,尤其是在正式场合。避免谈论与疾病相关的负面话题。

拼音

biànmiǎn zhíjiē xúnwèn bìngqíng xìjié,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。biànmiǎn tánlùn yǔ jíbìng xiāngguān de fùmiàn huàtí。

Thai

Iwasan ang direktang pagtatanong tungkol sa mga detalye ng sakit, lalo na sa mga pormal na sitwasyon. Iwasan ang pagtalakay sa mga negatibong paksa na may kaugnayan sa sakit.

Mga Key Points

中文

在与不同年龄段的人交流时,注意语言的正式程度。对长辈要使用更正式的语言。

拼音

zài yǔ bùtóng niánlíng duàn de rén jiāoliú shí,zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。duì chángbèi yào shǐyòng gèng zhèngshì de yǔyán。

Thai

Kapag nakikipag-usap sa mga taong may iba't ibang edad, bigyang-pansin ang antas ng pormalidad ng wika. Gumamit ng mas pormal na wika sa mga nakatatanda.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演,模拟各种场景。

与母语为汉语的人进行练习,并寻求他们的反馈。

尝试使用不同的表达方式,并注意语气的变化。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mǒnì gè zhǒng chǎngjǐng。

yǔ mǔyǔ wèi hànyǔ de rén jìnxíng liànxí,bìng xúnqiú tāmen de fǎnkuì。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,bìng zhùyì yǔqì de biànhuà。

Thai

Magsanay ng pagganap ng papel upang gayahin ang iba't ibang sitwasyon.

Magsanay sa mga katutubong nagsasalita ng Intsik at humingi ng kanilang feedback.

Subukan ang paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon at bigyang-pansin ang mga pagbabago sa tono.