说楼层号 Pagsasabi ng Mga Numero ng Palapag Shuō lóucéng hào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:请问,您住在哪一层?
B:我住在十楼。
A:好的,谢谢。电梯在那边。
B:好的,我知道了。
A:祝您入住愉快!

拼音

A:Qingwen,nin zhù zài nǎ yī céng?
B:Wǒ zhù zài shí lóu。
A:Hǎo de,xièxie。Diànti gài zài nàbiān。
B:Hǎo de,wǒ zhīdào le。
A:Zhù nín rùzhù yúkuài!

Thai

A: Paumanhin, anong palapag ka nakatira?
B: Nakatira ako sa ikasampung palapag.
A: Okay, salamat. Ang elevator ay naroon.
B: Okay, alam ko na.
A: Magkaroon ng isang kasiya-siyang pananatili!

Mga Dialoge 2

中文

A:请问,去三十楼怎么走?
B:乘坐电梯直达三十楼。
A:电梯在哪里?
B:在您正前方。
A:谢谢!

拼音

A:Qingwen,qù sān shí lóu zěnme zǒu?
B:Chéngzuò diànti zhídá sān shí lóu。
A:Diànti zài nǎlǐ?
B:Zài nín zhèng qiánfāng。
A:Xièxie!

Thai

A: Paumanhin, paano ako makakarating sa ika-30 palapag?
B: Sumakay sa elevator nang diretso sa ika-30 palapag.
A: Nasaan ang elevator?
B: Nasa harapan mo lang.
A: Salamat!

Mga Dialoge 3

中文

A:请问,这是几楼?
B: 这是二楼。
A:谢谢。
B: 不客气。
A: 我要去五楼,请问怎么走?
B: 请往左拐,然后一直往前走,就能看到通往五楼的楼梯。

拼音

A: Qǐngwèn, zhè shì jǐ lóu?
B: Zhè shì èr lóu。
A: Xièxie。
B: Bù kèqì。
A: Wǒ yào qù wǔ lóu, qǐngwèn zěnme zǒu?
B: Qǐng wǎng zuǒ guǎi, ránhòu yīzhí wǎng qián zǒu, jiù néng kàn dào tōng wǎng wǔ lóu de lóutī。

Thai

A: Paumanhin, anong palapag ito?
B: Ito ang ikalawang palapag.
A: Salamat.
B: Walang anuman.
A: Kailangan kong pumunta sa ikalimang palapag, paano ako makakarating doon?
B: Pakikuha ang kaliwa, at pagkatapos ay pumunta nang diretso, makikita mo ang hagdanan papunta sa ikalimang palapag.

Mga Karaniwang Mga Salita

几楼?

Jǐ lóu?

Anong palapag?

几层?

Jǐ céng?

Anong palapag?

我在…楼

Wǒ zài...lóu

Nasa… palapag ako

去…楼

Qù...lóu

Pumunta sa… palapag

Kultura

中文

在中国,楼层数通常从一楼开始计数,而不是像有些西方国家一样从零楼开始。

在一些老式建筑中,可能会有“夹层”的存在,但这并不常用。

使用电梯时,需要注意电梯的运行方向和按钮的使用方法。

拼音

Zài zhōngguó, lóucéng shù tōngcháng cóng yī lóu kāishǐ jìshù, ér bùshì xiàng yǒuxiē xīfāng guójiā yīyàng cóng líng lóu kāishǐ.

Zài yīxiē lǎoshì jiànzhù zhōng, kěnéng huì yǒu “jiá céng” de cúnzài, dàn zhè bìng bù chángyòng.

Shǐyòng diànti shí, xūyào zhùyì diànti de yùnxíng fāngxiàng hé ànniǔ de shǐyòng fāngfǎ。

Thai

Sa Tsina, ang mga numero ng palapag ay karaniwang nagsisimula sa isa, hindi sa zero gaya ng sa ilang mga bansang Kanluranin.

Sa ilang mga lumang gusali, maaaring may mga 'mezzanine', ngunit ito ay hindi karaniwan.

Kapag gumagamit ng mga elevator, bigyang pansin ang direksyon ng paglalakbay at kung paano gamitin ang mga pindutan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您要去几楼? (Qǐngwèn nín yào qù jǐ lóu?)

请直接按您要去的楼层数。 (Qǐng zhíjiē àn nín yào qù de lóucéng shù。)

电梯即将到达…楼。(Diànti jíjiāng dàodá...lóu。)

拼音

Qǐngwèn nín yào qù jǐ lóu?

Qǐng zhíjiē àn nín yào qù de lóucéng shù。

Diànti jíjiāng dàodá...lóu。

Thai

Saang palapag ka pupunta?

Pindutin mo lang ang gusto mong puntahan na palapag.

Malapit na ang elevator sa… palapag

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在一些场合,例如正式场合,直接问“几楼”可能显得不够礼貌,可以考虑使用更委婉的表达,例如“请问您住在哪一层?”

拼音

Zài yīxiē chǎnghé, lìrú zhèngshì chǎnghé, zhíjiē wèn “jǐ lóu” kěnéng xiǎnde bùgòu lǐmào, kěyǐ kǎolǜ shǐyòng gèng wěiyuǎn de biǎodá, lìrú “qǐngwèn nín zhù zài nǎ yī céng?”

Thai

Sa ilang mga sitwasyon, tulad ng mga pormal na okasyon, ang direktang pagtatanong ng “Anong palapag?” ay maaaring mukhang bastos. Isaalang-alang ang paggamit ng mas magalang na ekspresyon, tulad ng “Paumanhin, anong palapag ka nakatira?”

Mga Key Points

中文

在日常生活中,说楼层号非常常见,尤其是在高层建筑中。需要注意的是,中国楼层数从1开始,而不是0。在一些较老的建筑物中,可能存在夹层等特殊情况。

拼音

Zài rìcháng shēnghuó zhōng, shuō lóucéng hào fēicháng chángjiàn, yóuqí shì zài gāocéng jiànzhù zhōng。Xūyào zhùyì de shì, zhōngguó lóucéng shù cóng 1 kāishǐ, ér bùshì 0。Zài yīxiē jiào lǎo de jiànzhùwù zhōng, kěnéng cúnzài jiáceng děng tèshū qíngkuàng。

Thai

Sa pang-araw-araw na buhay, ang pagsasabi ng mga numero ng palapag ay napaka-karaniwan, lalo na sa mga matataas na gusali. Dapat tandaan na sa Tsina, ang mga numero ng palapag ay nagsisimula sa 1, hindi sa 0. Sa ilang mga lumang gusali, maaaring may mga mezzanine o iba pang mga espesyal na kaso.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习说数字,并结合实际场景练习。

可以找人进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。

注意语调和语气,使其自然流畅。

拼音

Duō liànxí shuō shùzì, bìng jiéhé shíjì chǎngjǐng liànxí。

Kěyǐ zhǎo rén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ bùtóng qíngjìng xià de duìhuà。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ qí zìrán liúlàng。

Thai

Magsanay sa pagsasabi ng mga numero nang madalas, at pagsamahin sa mga senaryo sa totoong buhay.

Maaari kang makahanap ng isang tao upang maglaro ng papel kasama, sinusubukan ang mga dialogo sa iba't ibang mga sitwasyon.

Bigyang-pansin ang iyong intonasyon at tono, na ginagawang natural at matatas.