说楼层号 Dire le numéro d'étage
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:请问,您住在哪一层?
B:我住在十楼。
A:好的,谢谢。电梯在那边。
B:好的,我知道了。
A:祝您入住愉快!
拼音
French
A: Excusez-moi, à quel étage vous trouvez-vous ?
B: Je suis au dixième étage.
A: D'accord, merci. L'ascenseur est là-bas.
B: D'accord, je sais.
A: Passez un bon séjour !
Dialogues 2
中文
A:请问,去三十楼怎么走?
B:乘坐电梯直达三十楼。
A:电梯在哪里?
B:在您正前方。
A:谢谢!
拼音
French
A: Excusez-moi, comment puis-je accéder au 30e étage ?
B: Prenez l'ascenseur directement jusqu'au 30e étage.
A: Où se trouve l'ascenseur ?
B: Juste devant vous.
A: Merci !
Dialogues 3
中文
A:请问,这是几楼?
B: 这是二楼。
A:谢谢。
B: 不客气。
A: 我要去五楼,请问怎么走?
B: 请往左拐,然后一直往前走,就能看到通往五楼的楼梯。
拼音
French
A:Excusez-moi, à quel étage sommes-nous ?
B:Nous sommes au deuxième étage.
A:Merci.
B:De rien.
A:Je dois aller au cinquième étage, comment y accéder ?
B:Veuillez tourner à gauche, puis aller tout droit, vous verrez l'escalier menant au cinquième étage.
Phrases Courantes
几楼?
Quel étage ?
几层?
Quel étage ?
我在…楼
Je suis au…étage
去…楼
Aller au…étage
Contexte Culturel
中文
在中国,楼层数通常从一楼开始计数,而不是像有些西方国家一样从零楼开始。
在一些老式建筑中,可能会有“夹层”的存在,但这并不常用。
使用电梯时,需要注意电梯的运行方向和按钮的使用方法。
拼音
French
En Chine, la numérotation des étages commence généralement à partir du premier étage, et non pas du rez-de-chaussée comme dans certains pays occidentaux.
Dans certains bâtiments anciens, il peut y avoir des « mezzanines », mais ce n'est pas courant.
Lors de l'utilisation des ascenseurs, veuillez prêter attention au sens de la marche et à la manière d'utiliser les boutons.
Expressions Avancées
中文
请问您要去几楼? (Qǐngwèn nín yào qù jǐ lóu?)
请直接按您要去的楼层数。 (Qǐng zhíjiē àn nín yào qù de lóucéng shù。)
电梯即将到达…楼。(Diànti jíjiāng dàodá...lóu。)
拼音
French
À quel étage voulez-vous aller ?
Veuillez appuyer sur le numéro de l'étage souhaité.
L'ascenseur arrive bientôt au…étage.
Tabous Culturels
中文
在一些场合,例如正式场合,直接问“几楼”可能显得不够礼貌,可以考虑使用更委婉的表达,例如“请问您住在哪一层?”
拼音
Zài yīxiē chǎnghé, lìrú zhèngshì chǎnghé, zhíjiē wèn “jǐ lóu” kěnéng xiǎnde bùgòu lǐmào, kěyǐ kǎolǜ shǐyòng gèng wěiyuǎn de biǎodá, lìrú “qǐngwèn nín zhù zài nǎ yī céng?”
French
Dans certaines situations, comme lors d'occasions formelles, demander directement « Quel étage ? » peut paraître impoli. Il est préférable d'utiliser une expression plus polie, telle que « Excusez-moi, à quel étage vous trouvez-vous ? ».Points Clés
中文
在日常生活中,说楼层号非常常见,尤其是在高层建筑中。需要注意的是,中国楼层数从1开始,而不是0。在一些较老的建筑物中,可能存在夹层等特殊情况。
拼音
French
Dans la vie quotidienne, il est très courant de dire le numéro d'étage, surtout dans les immeubles de grande hauteur. Notez qu'en Chine, la numérotation des étages commence à 1, et non à 0. Dans certains bâtiments plus anciens, il peut y avoir des mezzanines ou d'autres cas particuliers.Conseils Pratiques
中文
多练习说数字,并结合实际场景练习。
可以找人进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
注意语调和语气,使其自然流畅。
拼音
French
Pratiquez régulièrement la prononciation des nombres et combinez-les à des situations réelles.
Vous pouvez trouver une personne pour jouer des rôles, simulant des dialogues dans différentes situations.
Faites attention à votre intonation et à votre ton, pour que ce soit naturel et fluide.