课题研究面谈 Panayam sa paksa ng pananaliksik kè tí yán jiū miàn tán

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

教授您好,我是来自北京大学的李明,我的研究方向是古代汉语语法。这次很荣幸能有机会向您请教关于‘虚词’在先秦文献中的运用问题。

拼音

jiaoshou nin hao, wo shi lai zi bei jing da xue de li ming, wo de yan jiu fang xiang shi gu dai han yu yu fa. zhe ci hen rong xing neng you ji hui xiang nin qing jiao guan yu 'xu ci' zai xian qin wen xian zhong de yun yong wen ti.

Thai

Magandang araw, Propesor. Ako po si Li Ming, at galing po ako sa Peking University. Ang pokus ng aking pananaliksik ay ang gramatika ng sinaunang Tsino. Isang karangalan po para sa akin na magkaroon ng pagkakataong magtanong sa inyo tungkol sa paggamit ng mga particle sa mga teksto bago ang Qin.

Mga Dialoge 2

中文

李明同学,你好!你的研究方向很有意思。请说说你的具体课题吧。

拼音

li ming tongxue, ni hao! ni de yan jiu fang xiang hen you yi si. qing shuo shuo ni de ju ti ke ti ba.

Thai

Kumusta, Li Ming! Napakakawili-wili ng iyong larangan ng pananaliksik. Pakisabi sa akin ang iyong partikular na paksa.

Mga Dialoge 3

中文

我的课题是探讨‘之’字在《诗经》中的不同用法及其背后的文化内涵。

拼音

wo de ke ti shi tan tao 'zhi' zi zai shi jing zhong de bu tong yong fa ji qi bei hou de wen hua nei han.

Thai

Ang paksa ng aking pananaliksik ay ang pag-aaral sa iba't ibang paggamit ng karakter na “之” sa Classic of Poetry at ang mga implikasyon nito sa kultura.

Mga Dialoge 4

中文

这是一个很有挑战性的课题,你有什么初步的研究成果吗?

拼音

zhe shi yi ge hen you tiao zhan xing de ke ti, ni you shen me chu bu de yan jiu cheng guo ma?

Thai

Isang napakahirap na paksa ito. Mayroon ka na bang mga paunang natuklasan sa pananaliksik?

Mga Dialoge 5

中文

我已经初步整理了一些资料,发现‘之’字的用法非常丰富,它不仅可以作助词,还可以作结构助词,甚至可以作独立的词语。

拼音

wo yi jing chu bu zheng li le yi xie zi liao, fa xian 'zhi' zi de yong fa fei chang feng fu, ta bu jin ke yi zuo zhu ci, hai ke yi zuo jie gou zhu ci, shen zhi ke yi zuo du li de ci yu.

Thai

Nakalap ko na ang ilang mga materyales at natuklasan ko na ang paggamit ng karakter na “之” ay mayaman. Hindi lamang ito maaaring gamitin bilang isang particle, ngunit maaari rin itong gamitin bilang isang structural particle, at maging bilang isang malayang salita.

Mga Karaniwang Mga Salita

自我介绍

zì wǒ jiè shào

Pagpapakilala sa sarili

Kultura

中文

在正式场合,自我介绍通常较为正式,应包含姓名、单位、职务等信息;在非正式场合,自我介绍可以较为简洁,侧重于个人兴趣爱好等。

自我介绍时,应注意保持良好的仪态,目光自然,语气平和,避免使用口语化的表达。

拼音

zai zheng shi chang he, zi wo jie shao tong chang jiao wei zheng shi, ying bao han xing ming, dan wei, zhi wu deng xin xi; zai fei zheng shi chang he, zi wo jie shao ke yi jiao wei jian jie, ce zhong yu ge ren xing qu ai hao deng. zi wo jie shao shi, ying zhu yi bao chi liang hao de yi tai, mu guang zi ran, yu qi ping he, bi mian shi yong kou yu hua de biao da.

Thai

Sa pormal na mga setting, ang mga pagpapakilala sa sarili ay karaniwang mas pormal at dapat isama ang iyong pangalan, organisasyon, at titulo; sa impormal na mga setting, maaari itong maging mas maigsi, na nakatuon sa iyong mga interes at libangan.

Kapag nagpapakilala ng iyong sarili, dapat mong panatilihin ang magandang pustura, gumawa ng natural na pakikipag-ugnayan sa mata, gumamit ng kalmadong tono, at iwasan ang paggamit ng mga kolokyalismo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

本人从事的研究课题为……,其核心目标在于……,预期成果为……

我的研究方法主要采用……,并结合……等多种手段进行深入分析。

本研究的创新之处在于……,与以往的研究相比,具有明显的优势。

拼音

běn rén cóng shì de yán jiū kè tí wèi……, qí hé xīn mù biāo zài yú……, yù qí chéng guǒ wèi…… wǒ de yán jiū fāng fǎ zhǔ yào cǎi yòng……, bìng jié hé……děng duō zhǒng shǒu duàn jìnxíng shēn rù fēn xī. běn yán jiū de chuàng xīn zhī chù zài yú……, yǔ yǐ wǎng de yán jiū xiāng bǐ, jù yǒu míng xiǎn de yōu shì.

Thai

Ang paksa ng aking pananaliksik ay……, ang pangunahing layunin nito ay……, at ang inaasahang resulta ay……。

Ang aking mga paraan ng pananaliksik ay pangunahing gumagamit ng……, at pinagsasama-sama ang……at iba pang mga pamamaraan para sa masusing pagsusuri.

Ang pagbabago ng pananaliksik na ito ay nasa……, at kung ihahambing sa mga nakaraang pananaliksik, mayroon itong malinaw na mga bentahe.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论敏感政治话题,以及与个人隐私相关的敏感问题。

拼音

bi mian tán lùn mǐn gǎn zhèng zhì huà tí, yǐ jí yǔ gè rén yǐn sī xiāng guān de mǐn gǎn wèntí.

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa mga sensitibong paksa sa pulitika at mga isyu na may kaugnayan sa personal na privacy.

Mga Key Points

中文

在自我介绍后,应简洁明了地说明研究课题,并重点突出研究内容的创新性以及与以往研究的区别。面试时,应注意仪态、礼仪和表达能力。

拼音

zài zì wǒ jiè shào hòu, yīng jiǎn jié míng liǎo de shuō míng yán jiū kè tí, bìng zhòng diǎn tū chū yán jiū nèi róng de chuàng xīn xìng yǐ jí yǔ yǐ wǎng yán jiū de qū bié. miànshì shí, yīng zhù yì yítài, lǐyí hé biǎo dá néng lì.

Thai

Pagkatapos mong ipakilala ang iyong sarili, dapat mong ipaliwanag nang maigsi at malinaw ang paksa ng pananaliksik, at bigyang-diin ang pagbabago ng nilalaman ng pananaliksik at ang mga pagkakaiba nito mula sa mga nakaraang pag-aaral. Sa panahon ng panayam, bigyang pansin ang iyong pustura, asal, at mga kasanayan sa komunikasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

模拟面试场景,练习用流利的中文进行自我介绍和课题介绍。

多与他人练习,不断改进表达方式,提高语言表达的准确性和流畅性。

可以录制视频,观察自己的仪态和表达,找出不足之处并加以改进。

拼音

mó nǐ miàn shì chǎng jǐng, liàn xí yòng liúlì de zhōng wén jìnxíng zì wǒ jiè shào hé kè tí jiè shào. duō yǔ tā rén liàn xí, bù duàn gǎi jìn biǎo dá fāng shì, tí gāo yǔ yán biǎo dá de zhǔn què xìng hé liú cháng xìng. kě yǐ lù zhì shì pín, guān chá zì jǐ de yítài hé biǎo dá, zhǎo chū bù zú zhī chù bìng jiā yǐ gǎi jìn.

Thai

Gayahin ang isang sitwasyon ng panayam upang magsanay ng pagpapakilala sa sarili at pagpapakilala sa paksa sa matatas na wikang Tsino.

Makipagsanay sa iba upang patuloy na mapabuti ang iyong pagpapahayag at pagbutihin ang kawastuhan at kasanayan sa iyong wika.

Maaari kang mag-record ng mga video upang obserbahan ang iyong pustura at ekspresyon, kilalanin ang mga pagkukulang, at pagbutihin.