购买教材 Pagbili ng Textbook gòumǎi jiàocái

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,请问你们有《汉语桥》教材吗?
店员:有的,请问您需要哪个级别的?我们有初级、中级和高级。
顾客:我想买中级的。
店员:好的,中级教材这里有两种,一种是《汉语桥》标准教程,另一种是《汉语桥》综合教程,您更倾向于哪一种呢?
顾客:听说《汉语桥》标准教程比较注重语法,而《汉语桥》综合教程更注重听说读写能力的全面提升,我更想要后者。
店员:好的,您眼光真不错!《汉语桥》综合教程更适合想全面提升汉语水平的学习者。这是它,一共是120元。
顾客:好的,谢谢您!

拼音

gùkè: hǎo, qǐngwèn nínmen yǒu 'Hànyǔ qiáo' jiàocái ma?
diànyuán: yǒude, qǐngwèn nín xūyào nǎ ge jíbié de? wǒmen yǒu chūjí, zhōngjí hé gāojí.
gùkè: wǒ xiǎng mǎi zhōngjí de.
diànyuán: hǎode, zhōngjí jiàocái zhèlǐ yǒu liǎng zhǒng, yī zhǒng shì 'Hànyǔ qiáo' biāozhǔn jiàocén, lìng yī zhǒng shì 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén, nín gèng qīngxiàng yú nǎ yī zhǒng ne?
gùkè: tīngshuō 'Hànyǔ qiáo' biāozhǔn jiàocén bǐjiào zhòngshì yǔfǎ, ér 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén gèng zhòngshì tīngshuō dúxiě nénglì de quánmiàn tíshēng, wǒ gèng xiǎng yào hòuzhě.
diànyuán: hǎode, nín yǎnguāng zhēn bùcuò! 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén gèng shìhé xiǎng quánmiàn tíshēng Hànyǔ shuǐpíng de xuéxí zhě. zhè shì tā, yīgòng shì 120 yuán.
gùkè: hǎode, xièxiè nín!

Thai

Customer: Magandang araw po, mayroon po ba kayong textbook na “Tulay ng Wikang Tsino”?
Clerk: Opo, anong level po ang kailangan ninyo? Mayroon po kaming beginner, intermediate, at advanced levels.
Customer: Ang intermediate level po ang gusto ko.
Clerk: Sige po, may dalawang textbook po kami para sa intermediate level. Ang isa po ay ang “Tulay ng Wikang Tsino” Standard Course, at ang isa naman po ay ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course. Alin po ang mas gusto ninyo?
Customer: Narinig ko po na ang “Tulay ng Wikang Tsino” Standard Course ay mas nakatuon sa grammar, samantalang ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course naman po ay mas nakatuon sa pagpapahusay ng mga kakayahan sa pakikinig, pagsasalita, pagbabasa, at pagsusulat. Mas gusto ko po ang huli.
Clerk: Magandang pagpipilian po! Ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course ay mas angkop para sa mga mag-aaral na gustong mapahusay ang kanilang kasanayan sa wikang Tsino nang buo. Ito na po ito, 120 yuan po ang halaga.
Customer: Salamat po!

Mga Dialoge 2

中文

顾客:您好,请问你们有《汉语桥》教材吗?
店员:有的,请问您需要哪个级别的?我们有初级、中级和高级。
顾客:我想买中级的。
店员:好的,中级教材这里有两种,一种是《汉语桥》标准教程,另一种是《汉语桥》综合教程,您更倾向于哪一种呢?
顾客:听说《汉语桥》标准教程比较注重语法,而《汉语桥》综合教程更注重听说读写能力的全面提升,我更想要后者。
店员:好的,您眼光真不错!《汉语桥》综合教程更适合想全面提升汉语水平的学习者。这是它,一共是120元。
顾客:好的,谢谢您!

Thai

Customer: Magandang araw po, mayroon po ba kayong textbook na “Tulay ng Wikang Tsino”?
Clerk: Opo, anong level po ang kailangan ninyo? Mayroon po kaming beginner, intermediate, at advanced levels.
Customer: Ang intermediate level po ang gusto ko.
Clerk: Sige po, may dalawang textbook po kami para sa intermediate level. Ang isa po ay ang “Tulay ng Wikang Tsino” Standard Course, at ang isa naman po ay ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course. Alin po ang mas gusto ninyo?
Customer: Narinig ko po na ang “Tulay ng Wikang Tsino” Standard Course ay mas nakatuon sa grammar, samantalang ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course naman po ay mas nakatuon sa pagpapahusay ng mga kakayahan sa pakikinig, pagsasalita, pagbabasa, at pagsusulat. Mas gusto ko po ang huli.
Clerk: Magandang pagpipilian po! Ang “Tulay ng Wikang Tsino” Comprehensive Course ay mas angkop para sa mga mag-aaral na gustong mapahusay ang kanilang kasanayan sa wikang Tsino nang buo. Ito na po ito, 120 yuan po ang halaga.
Customer: Salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问您需要哪个级别的教材?

qǐngwèn nín xūyào nǎ ge jíbié de jiàocái?

Anong level po ang kailangan ninyo?

这个教材多少钱?

zhège jiàocái duōshao qián?

Magkano po ang halaga nito?

我想买一本汉语教材

wǒ xiǎng mǎi yī běn Hànyǔ jiàocái

Gusto kong bumili ng textbook sa wikang Tsino

Kultura

中文

在购买教材时,可以向售货员咨询教材的优缺点,以及适合的学习人群。

拼音

zài gòumǎi jiàocái shí, kěyǐ xiàng shòuhùoyuán zīxún jiàocái de yōudiǎn quēdiǎn, yǐjí shìhé de xuéxí rénqún。

Thai

Kapag bumibili ng textbook, maaari kayong magtanong sa clerk tungkol sa mga benepisyo at disadvantages ng textbook, at pati na rin sa mga angkop na estudyante.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

除了询问教材级别,还可以询问教材的编写风格、内容深度、配套资源等。

拼音

chúle xúnwèn jiàocái jíbié, hái kěyǐ xúnwèn jiàocái de biānxiě fēnggé, nèiróng shēndù, pèitào zīyuán děng。

Thai

Bukod sa pagtatanong tungkol sa level ng textbook, maaari niyo ring tanungin ang writing style, depth of content, at supporting resources ng textbook. Maaari niyo ring tanungin ang reputation ng publisher at ang available na reviews

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗,要尊重售货员,不要随意翻阅教材。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá, yào zūnzhòng shòuhùoyuán, bùyào suíyì fānyuè jiàocái。

Thai

Iwasan ang pagsasalita ng malakas, maging magalang sa clerk, at huwag basta-basta lang buksan ang mga textbook.

Mga Key Points

中文

购买教材时,需要考虑教材的级别、内容、价格等因素。

拼音

gòumǎi jiàocái shí, xūyào kǎolǜ jiàocái de jíbié, nèiróng, jiàgé děng yīnsù。

Thai

Kapag bumibili ng mga textbook, kailangan niyong isaalang-alang ang mga salik gaya ng level, content, at presyo ng textbook.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟不同的购买场景。

可以录音并回放,检查自己的发音和表达。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ bùtóng de gòumǎi chǎngjǐng。 kěyǐ lùyīn bìng huífàng, jiǎnchá zìjǐ de fāyīn hé biǎodá。

Thai

Maaari ninyong gawin ang practice ng dialogue kasama ang inyong kaibigan, simulang gawin ang different purchasing scenarios. Maaari niyo ring i-record ang inyong sarili at i-playback ito para ma-check ang inyong pronunciation at expression