购买教材 Acheter des manuels scolaires gòumǎi jiàocái

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,请问你们有《汉语桥》教材吗?
店员:有的,请问您需要哪个级别的?我们有初级、中级和高级。
顾客:我想买中级的。
店员:好的,中级教材这里有两种,一种是《汉语桥》标准教程,另一种是《汉语桥》综合教程,您更倾向于哪一种呢?
顾客:听说《汉语桥》标准教程比较注重语法,而《汉语桥》综合教程更注重听说读写能力的全面提升,我更想要后者。
店员:好的,您眼光真不错!《汉语桥》综合教程更适合想全面提升汉语水平的学习者。这是它,一共是120元。
顾客:好的,谢谢您!

拼音

gùkè: hǎo, qǐngwèn nínmen yǒu 'Hànyǔ qiáo' jiàocái ma?
diànyuán: yǒude, qǐngwèn nín xūyào nǎ ge jíbié de? wǒmen yǒu chūjí, zhōngjí hé gāojí.
gùkè: wǒ xiǎng mǎi zhōngjí de.
diànyuán: hǎode, zhōngjí jiàocái zhèlǐ yǒu liǎng zhǒng, yī zhǒng shì 'Hànyǔ qiáo' biāozhǔn jiàocén, lìng yī zhǒng shì 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén, nín gèng qīngxiàng yú nǎ yī zhǒng ne?
gùkè: tīngshuō 'Hànyǔ qiáo' biāozhǔn jiàocén bǐjiào zhòngshì yǔfǎ, ér 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén gèng zhòngshì tīngshuō dúxiě nénglì de quánmiàn tíshēng, wǒ gèng xiǎng yào hòuzhě.
diànyuán: hǎode, nín yǎnguāng zhēn bùcuò! 'Hànyǔ qiáo' zōnghé jiàocén gèng shìhé xiǎng quánmiàn tíshēng Hànyǔ shuǐpíng de xuéxí zhě. zhè shì tā, yīgòng shì 120 yuán.
gùkè: hǎode, xièxiè nín!

French

Client : Bonjour, avez-vous le manuel scolaire « Pont Chinois » ?
Vendeur : Oui, de quel niveau avez-vous besoin ? Nous avons les niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
Client : Je souhaite le niveau intermédiaire.
Vendeur : D’accord, nous avons deux manuels pour le niveau intermédiaire. Un est le cours standard « Pont Chinois », et l’autre est le cours complet « Pont Chinois ». Lequel préférez-vous ?
Client : J’ai entendu dire que le cours standard « Pont Chinois » met davantage l’accent sur la grammaire, tandis que le cours complet « Pont Chinois » met davantage l’accent sur l’amélioration globale des compétences d’écoute, d’expression orale, de lecture et d’écriture. Je préfère ce dernier.
Vendeur : Excellent choix ! Le cours complet « Pont Chinois » convient mieux aux apprenants qui souhaitent améliorer globalement leur niveau de chinois. Le voici, il coûte 120 yuans.
Client : Merci !

Dialogues 2

中文

顾客:您好,请问你们有《汉语桥》教材吗?
店员:有的,请问您需要哪个级别的?我们有初级、中级和高级。
顾客:我想买中级的。
店员:好的,中级教材这里有两种,一种是《汉语桥》标准教程,另一种是《汉语桥》综合教程,您更倾向于哪一种呢?
顾客:听说《汉语桥》标准教程比较注重语法,而《汉语桥》综合教程更注重听说读写能力的全面提升,我更想要后者。
店员:好的,您眼光真不错!《汉语桥》综合教程更适合想全面提升汉语水平的学习者。这是它,一共是120元。
顾客:好的,谢谢您!

French

undefined

Phrases Courantes

请问您需要哪个级别的教材?

qǐngwèn nín xūyào nǎ ge jíbié de jiàocái?

De quel niveau avez-vous besoin ?

这个教材多少钱?

zhège jiàocái duōshao qián?

Combien coûte ce manuel scolaire ?

我想买一本汉语教材

wǒ xiǎng mǎi yī běn Hànyǔ jiàocái

Je souhaite acheter un manuel scolaire de chinois.

Contexte Culturel

中文

在购买教材时,可以向售货员咨询教材的优缺点,以及适合的学习人群。

拼音

zài gòumǎi jiàocái shí, kěyǐ xiàng shòuhùoyuán zīxún jiàocái de yōudiǎn quēdiǎn, yǐjí shìhé de xuéxí rénqún。

French

Dans de nombreux pays, il est d’usage de se renseigner sur les avantages et les inconvénients des manuels scolaires et sur le public cible avant de les acheter. Cela montre de l’attention et permet de s’assurer qu’ils correspondent aux besoins de l’étudiant.

Expressions Avancées

中文

除了询问教材级别,还可以询问教材的编写风格、内容深度、配套资源等。

拼音

chúle xúnwèn jiàocái jíbié, hái kěyǐ xúnwèn jiàocái de biānxiě fēnggé, nèiróng shēndù, pèitào zīyuán děng。

French

En plus de demander le niveau du manuel scolaire, vous pouvez également vous renseigner sur son style d’écriture, la profondeur de son contenu et les ressources complémentaires. Vous pouvez aussi vous renseigner sur la réputation de l’éditeur et sur les critiques disponibles

Tabous Culturels

中文

不要大声喧哗,要尊重售货员,不要随意翻阅教材。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá, yào zūnzhòng shòuhùoyuán, bùyào suíyì fānyuè jiàocái。

French

Évitez de parler fort, soyez respectueux envers le vendeur et ne feuilletez pas les manuels scolaires au hasard.

Points Clés

中文

购买教材时,需要考虑教材的级别、内容、价格等因素。

拼音

gòumǎi jiàocái shí, xūyào kǎolǜ jiàocái de jíbié, nèiróng, jiàgé děng yīnsù。

French

Lors de l’achat de manuels scolaires, vous devez tenir compte de facteurs tels que le niveau, le contenu et le prix du manuel.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟不同的购买场景。

可以录音并回放,检查自己的发音和表达。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ bùtóng de gòumǎi chǎngjǐng。 kěyǐ lùyīn bìng huífàng, jiǎnchá zìjǐ de fāyīn hé biǎodá。

French

Vous pouvez pratiquer le dialogue avec un ami, en simulant différents scénarios d’achat. Vous pouvez également vous enregistrer et vous réécouter pour vérifier votre prononciation et votre expression