退换申请 Kahilingan sa Pag-refund o kapalit Tuì huàn shēnqǐng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我点的菜里有一份菜品坏了,我想申请退换。
商家:您好,很抱歉听到您的菜品出现问题。请问您方便提供一些照片或者视频吗?
顾客:好的,我已经拍好了照片(展示照片)。
商家:好的,我看到了,确实是菜品问题。请问您是想退款还是重新送一份?
顾客:重新送一份吧,谢谢。
商家:好的,我们马上安排重新制作并配送,请您稍等。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ diǎn de cài lǐ yǒu yī fèn cài pǐn huài le, wǒ xiǎng shēnqǐng tuì huàn.
Shāngjiā: Hǎo, hěn bàoqiàn tīng dào nín de cài pǐn chūxiàn wèntí. Qǐngwèn nín fāngbiàn tígōng yīxiē zhàopiàn huò zhì shìpín ma?
Gùkè: Hǎo de, wǒ yǐjīng pāi hǎo le zhàopiàn (zhǎnshì zhàopiàn).
Shāngjiā: Hǎo de, wǒ kàn dào le, quèshí shì cài pǐn wèntí. Qǐngwèn nín shì xiǎng tuìkuǎn háishì chóngxīn sòng yī fèn?
Gùkè: Chóngxīn sòng yī fèn ba, xièxie.
Shāngjiā: Hǎo de, wǒmen mǎshàng ānpái chóngxīn zhìzuò bìng pèisòng, qǐng nín shāoděng.

Thai

Customer: Kumusta, isa sa mga inorder ko ay nasira, at gusto kong humiling ng refund o kapalit.
Merchant: Kumusta, ikinalulungkot naming marinig ang problema sa iyong inorder. Maaari ka bang magbigay ng mga larawan o video?
Customer: Sige, mayroon na akong mga larawan (ipinakikita ang mga larawan).
Merchant: Okay, nakita ko na. May problema nga sa inorder mo. Gusto mo ba ng refund o kapalit?
Customer: Kapalit na lang po, salamat.
Merchant: Sige, gagawa kami ng bago at ihahatid kaagad. Pakisuyong maghintay lang.

Mga Karaniwang Mga Salita

我想申请退换

Wǒ xiǎng shēnqǐng tuì huàn

Gusto kong humiling ng refund o kapalit

Kultura

中文

在中国的线上外卖平台,退换货一般比较容易,商家通常会比较积极地解决问题,尤其是在菜品质量出现问题的情况下。

拼音

Zài zhōngguó de xiàn shàng wài màipíng tái, tuì huàn huò yìbān bǐjiào róngyì, shāngjiā tōngcháng huì bǐjiào jījí de jiějué wèntí, yóuqí shì zài cài pǐn zhìliàng chūxiàn wèntí de qíngkuàng xià。

Thai

Sa China, ang mga online food delivery platform ay karaniwang may madaling polisiya sa pag-refund at kapalit. Ang mga mangangalakal ay karaniwang aktibo sa paglutas ng mga problema, lalo na kung may mga problema sa kalidad ng pagkain

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

鉴于菜品质量问题,我要求全额退款。

由于配送延误导致菜品变质,我要求赔偿。

拼音

Jiànyú cài pǐn zhìliàng wèntí, wǒ yāoqiú quán'é tuìkuǎn。

yóuyú pèisòng yánwù dǎozhì cài pǐn biànzhì, wǒ yāoqiú péicháng。

Thai

Dahil sa mababang kalidad ng pagkain, humihiling ako ng buong refund.

Dahil sa pagkaantala sa paghahatid na nagdulot ng pagkasira ng pagkain, humihiling ako ng kabayaran.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过激的语言或态度,保持礼貌和尊重。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán huò tàidu, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng agresibong wika o bastos na asal. Manatiling magalang at magalang.

Mga Key Points

中文

在申请退换时,提供清晰的照片或视频作为证据,并保持冷静和礼貌的态度。

拼音

Zài shēnqǐng tuì huàn shí, tígōng qīngxī de zhàopiàn huò shìpín zuòwéi zhèngjù, bìng bǎochí língjìng hé lǐmào de tàidu。

Thai

Kapag humihiling ng refund o kapalit, magbigay ng mga malinaw na larawan o video bilang katibayan at panatilihin ang isang kalmado at magalang na saloobin.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

模拟不同的场景和情况,提高应变能力。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, shúliàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

Móni xiāngtóng de chǎngjǐng hé qíngkuàng, tígāo yìngbiàn nénglì。

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay sa dayalogo upang mahasa ang karaniwang mga parirala.

Gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon at kalagayan upang mapabuti ang iyong kakayahang umangkop.