验证票据 Pag-validate ng tiket
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,请问这张高铁票可以验证吗?
B:您好,请您出示您的身份证和车票。
C:好的,这是我的身份证和车票。
B:好的,请稍等,我帮您验证一下。
A:谢谢。
B:验证通过,您可以上车了。
A:谢谢!
拼音
Thai
A: Kamusta, maaari ko bang i-validate ang tiket na ito ng high-speed rail dito?
B: Kamusta, pakitukoy ang inyong ID at tiket.
C: Siyempre, heto ang aking ID at tiket.
B: Sige, sandali lang, i-validate ko ito para sa inyo.
A: Salamat.
B: Matagumpay ang validation, maaari na kayong sumakay sa tren.
A: Salamat!
Mga Dialoge 2
中文
A:请问,我的票已经过期了,还能用吗?
B:很抱歉,过期的票不能使用,您需要重新购票。
A:好的,谢谢您。
B:不客气。请问您还需要其他帮助吗?
A:不用了,谢谢。
拼音
Thai
A: Pasensya na, ang tiket ko ay expired na. Magagamit ko pa rin ba ito?
B: Pasensya na, ang mga expired na tiket ay hindi na magagamit. Kailangan ninyong bumili ng bagong tiket.
A: Sige po, salamat po.
B: Walang anuman. May kailangan pa po ba kayong tulong?
A: Wala na po, salamat po.
Mga Dialoge 3
中文
A:您好,请问这张票是到哪个站的?
B:您好,请看您的车票,上面有清楚的目的地。
A:哦,我明白了,谢谢您!
B:不客气!祝您旅途愉快!
A:谢谢!
拼音
Thai
A: Kamusta, hanggang saan ang tiket na ito?
B: Kamusta, tingnan ninyo ang inyong tiket; ang destinasyon ay malinaw na nakalagay dito.
A: Ah, naintindihan ko na, salamat!
B: Walang anuman! Magandang biyahe!
A: Salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
验证票据
I-validate ang tiket
Kultura
中文
在中国,验证票据通常需要出示身份证或其他有效证件。在公共交通工具上,工作人员会进行票据的验证。
验证票据的场合通常比较正式,需要使用礼貌的语言和态度。
在中国,验证票据是保障乘客安全和维护公共交通秩序的重要措施。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang pag-validate ng tiket ay karaniwang nangangailangan ng pagpapakita ng ID o iba pang mga balidong dokumento. Sa pampublikong transportasyon, ang mga tauhan ay nagva-validate ng mga tiket.
Ang sitwasyon ng pag-validate ng tiket ay karaniwang pormal, at nangangailangan ng magalang na pananalita at pag-uugali.
Sa Pilipinas, ang pag-validate ng tiket ay isang mahalagang hakbang upang matiyak ang kaligtasan ng mga pasahero at mapanatili ang kaayusan sa pampublikong transportasyon.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问这张票是否已经过验证?
请您出示您的车票和有效证件以便验证。
请注意,未经验证的票据无效。
拼音
Thai
Na-validate na ba ang tiket na ito?
Pakitukoy ang inyong tiket at balidong ID para sa validation.
Pakitandaan na ang mga tiket na hindi na-validate ay hindi balido.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要大声喧哗或有不耐烦的态度,要保持礼貌和耐心。切勿使用伪造的票据。
拼音
bú yào dàshēng xuānhuá huò yǒu bùnàifán de tàidu,yào bǎochí lǐmào hé nàixīn。qiēwù shǐyòng wěizào de piào jù。
Thai
Huwag sumigaw nang malakas o maging di-matiisin; panatilihin ang pagiging magalang at matiisin. Huwag gumamit ng mga pekeng tiket.Mga Key Points
中文
验证票据需要在相应的车站或交通工具上进行。不同的交通工具,验证方式可能不同。乘客需要配合工作人员的工作。
拼音
Thai
Ang pag-validate ng tiket ay kailangan gawin sa kaukulang istasyon o transportasyon. Ang iba't ibang transportasyon ay maaaring may iba't ibang paraan ng pag-validate. Kailangang makipagtulungan ang mga pasahero sa mga tauhan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多进行角色扮演练习,模拟各种可能的场景。
注意语言表达的礼貌性和准确性。
可以邀请朋友一起练习,互相纠正错误。
拼音
Thai
Magsanay ng role-playing, simulan ang iba't ibang posibleng sitwasyon.
Mag-ingat sa pagiging magalang at tumpak ng inyong pananalita.
Maaari ninyong anyayahan ang inyong mga kaibigan upang magsanay nang sama-sama at iwasto ang mga pagkakamali ng isa't isa.