一锤定音 Tek bir çekiç darbesi
Explanation
这个成语比喻做事干脆,一言九鼎,很快就做出决定。它源于制造铜锣的工艺,最后敲打的一锤决定了锣的音色,所以一锤定音就指凭借一句话就能做出最终决定。
Bu deyim, hızlı ve kesin bir karar vermeyi ifade eder. Gong yapım sürecinde, son çekiç darbesi gongun tonunu belirler. Dolayısıyla, “一锤定音”
Origin Story
传说,古代有一位技艺高超的工匠,他负责打造铜锣。每一次敲打铜锣,他都会仔细聆听,仔细琢磨,直到最后敲打的那一锤,才能决定铜锣的音色。那一锤敲下去,音色便定下来了,无法再改变。因此,人们就用“一锤定音”来形容那些能够凭借一句话就做出决定的人。 比如,一位著名的诗人,在一次诗歌比赛中,评委们对参赛诗作的优劣各有不同的看法,无法决定冠军归属。这时,这位诗人站起来,简短地说了一句评语,便立刻让评委们心悦诚服地一致同意,将冠军授予了那位年轻的诗人。 那一句话就像最后一锤敲在了锣上,敲定了最终的音色,也敲定了比赛的结局。
Antik çağlarda, gong yapımından sorumlu oldukça yetenekli bir zanaatkarın yaşadığı söylenir. Her gongu vuruşunda dikkatlice dinler, gongun tonunu belirleyecek olan son darbeye kadar düşünür. O son darbe vurulduktan sonra ses sabitlenir ve değiştirilemez. Bu nedenle insanlar, sadece bir cümle ile karar verebilenleri tanımlamak için “一锤定音” deyimini kullanırlar. Örneğin, ünlü bir şair, bir şiir yarışmasında, jüriler sunulan şiirlerin nitelikleri hakkında farklı görüşlere sahipti ve şampiyonun kim olacağına karar veremediler. O anda, şair ayağa kalktı ve kısa bir yorum yaptı, bu da jüriyi genç şaire şampiyonluğu vermek için oybirliğiyle kabul etmeye ikna etti. O cümle, gong üzerindeki son darbe gibiydi, son tonu belirledi ve yarışmanın sonucunu da belirledi.
Usage
这个成语常用来比喻在会议、谈判或决策过程中,某个人的一句话或某个观点能够起到关键性的作用,最终决定了事情的结果。
Bu deyim, bir toplantı, görüşme veya karar alma sürecinde, birinin tek bir cümlesinin veya görüşünün kritik bir rol oynayabileceğini ve nihayetinde durumun sonucunu belirleyebileceğini anlatmak için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
领导一声令下,马上就一锤定音,决定了项目的最终方案。
lǐng dǎo yī shēng lìng xià, má shàng jiù yī chuí dìng yīn, jué dìng le xiàng mù de zuì zhōng fāng àn.
Liderin emri, projenin nihai planını hemen belirledi.
-
经过反复讨论,我们终于一锤定音,决定明天去郊外踏青。
jīng guò fǎn fù tǎo lùn, wǒ men zhōng yú yī chuí dìng yīn, jué dìng míng tiān qù jiāo wài tà qīng.
Tekrarlanan tartışmalardan sonra, nihayet anlaştık ve yarın şehir dışına pikniğe gitmeye karar verdik.
-
这场辩论赛,最终以他的精彩陈述一锤定音,赢得了比赛。
zhè chǎng biàn lùn sài, zuì zhōng yǐ tā de jīng cǎi chén shù yī chuí dìng yīn, yíng dé le bǐ sài.
Tartışma, onu galip getiren etkileyici konuşmasıyla sona erdi.