七纵七擒 Yedi serbest bırakma ve yedi yakalama
Explanation
这个成语出自《三国志》,形容用策略使对方心服口服。诸葛亮七擒七纵孟获的故事,体现了以德服人、善于用兵的策略。
Bu deyim, Üç Krallık kayıtlarından gelir ve ustaca taktiklerle birini tamamen boyun eğdirme stratejisini tanımlar. Zhuge Liang'ın Meng Huo'yu yedi kez yakalayıp serbest bırakma öyküsü, savaş sanatını ve ahlaki iknanın gücünü gösterir.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮奉先主刘备遗诏,南征平叛。南方蛮夷首领孟获屡屡作乱,诸葛亮决定采取“攻心为上”的策略。在与孟获的多次交战中,诸葛亮每次都能将其俘获,但都宽宏大量地将其释放。孟获起初并不服气,认为诸葛亮只是虚张声势,于是再次起兵反叛。如此反复七次,孟获最终被诸葛亮的诚意打动,心悦诚服地归顺了蜀汉,从此不再作乱,南方的安定也为蜀汉的发展创造了良好的条件。
Üç Krallık döneminde, Shu Han'ın başbakanı Zhuge Liang, güneydeki isyanı bastırma emrini aldı. Güney barbarlarının lideri Meng Huo defalarca isyan etti, bu nedenle Zhuge Liang 'kalpleri ve zihinleri kazanma' stratejisini uygulamaya karar verdi. Meng Huo ile birkaç savaşta Zhuge Liang onu her zaman yakaladı, ancak her zaman cömertçe serbest bıraktı. Meng Huo başlangıçta ikna olmadı, Zhuge Liang'ın sadece bluf yaptığını düşündü, bu yüzden tekrar isyan etti. Bu yedi kez oldu ve sonunda Meng Huo, Zhuge Liang'ın samimiyetinden etkilendi ve gönüllü olarak teslim oldu, bir daha asla isyan etmedi. Böylece güneyin istikrarı, Shu Han'ın gelişimi için elverişli koşullar yarattı.
Usage
用以形容用策略使对方心悦诚服,也指反复多次的策略。
Birini stratejiyle tamamen ikna etmenin nasıl yapıldığını tanımlamak ve tekrarlayan stratejilere de değinmek için kullanılır.
Examples
-
诸葛亮七纵七擒孟获,最终使其归顺。
zhūgě liàng qī zòng qī qín mèng huò, zuìzhōng shǐ qí guīshùn
Zhuge Liang, Meng Huo'yu yedi kez serbest bıraktı ve yedi kez yakaladı, sonunda onu teslim olmaya zorladı.
-
他用七纵七擒的策略,最终让对手心悦诚服。
tā yòng qī zòng qī qín de cèlüè, zuìzhōng ràng duìshǒu xīnyuèchéngfú
Rakibini sonunda teslim olmaya ikna etmek için yedi salıverme ve yedi yakalama stratejisini kullandı.