七纵七擒 Qī zòng qī qín Pitong pagpapalaya at pitong pagbihag

Explanation

这个成语出自《三国志》,形容用策略使对方心服口服。诸葛亮七擒七纵孟获的故事,体现了以德服人、善于用兵的策略。

Ang idyomang ito ay nagmula sa mga tala ng Tatlong Kaharian at naglalarawan ng isang estratehiya upang lubusang mapasuko ang isang tao sa pamamagitan ng mga matalinong taktika. Ang kuwento nina Zhuge Liang na nakakulong at nagpalaya kay Meng Huo nang pitong ulit ay nagpapakita ng sining ng pakikidigma at ang kapangyarihan ng panghihikayat sa moral.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮奉先主刘备遗诏,南征平叛。南方蛮夷首领孟获屡屡作乱,诸葛亮决定采取“攻心为上”的策略。在与孟获的多次交战中,诸葛亮每次都能将其俘获,但都宽宏大量地将其释放。孟获起初并不服气,认为诸葛亮只是虚张声势,于是再次起兵反叛。如此反复七次,孟获最终被诸葛亮的诚意打动,心悦诚服地归顺了蜀汉,从此不再作乱,南方的安定也为蜀汉的发展创造了良好的条件。

shuō huà sānguó shíqí, shǔ hàn chéngxiàng zhūgě liàng fèng xiān zhǔ liú bèi yí zhào, nán zhēng píng pàn. nánfāng mányí shǒulǐng mèng huò lǚ lǚ zuòluàn, zhūgě liàng juédìng cǎiqǔ "gōngxīn wéi shàng" de cèlüè. zài yǔ mèng huò de duō cì jiāo zhàn zhōng, zhūgě liàng měi cì dōu néng jiāng qí fǔhuò, dàn dōu kuānhóng dàiliàng de jiāng qí shìfàng. mèng huò qǐchū bìng bù fúqì, rènwéi zhūgě liàng zhǐshì xūzhāng shēngshì, yúshì zàicì qǐbīng fǎnpàn. rúcǐ fǎnfù qī cì, mèng huò zuìzhōng bèi zhūgě liàng de chéngyì dǎdòng, xīnyuèchéngfú de guīshùn le shǔ hàn, cóngcǐ bù zàizuòluàn, nánfāng de āndìng yě wèi shǔ hàn de fāzhǎn chuàngzào le liánghǎo de tiáojiàn.

Noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhuge Liang, ang punong ministro ng Shu Han, ay inutusan na sugpuin ang paghihimagsik sa timog. Si Meng Huo, ang pinuno ng mga katutubo sa timog, ay paulit-ulit na naghimagsik, kaya't nagpasyang gamitin ni Zhuge Liang ang estratehiya ng "pananalo sa puso at isipan". Sa ilang mga labanan kay Meng Huo, palagi siyang nahuhuli ni Zhuge Liang, ngunit palagi siyang pinapalaya nang buong kabutihan. Si Meng Huo ay hindi kumbinsido sa una, na naniniwala na si Zhuge Liang ay nagpapanggap lamang, kaya't naghimagsik muli siya. Nangyari ito nang pitong beses, at sa wakas ay naantig si Meng Huo sa pagiging tapat ni Zhuge Liang at kusang sumuko, hindi na muling naghimagsik. Ang katatagan ng timog ay lumikha ng mga kanais-nais na kondisyon para sa pag-unlad ng Shu Han.

Usage

用以形容用策略使对方心悦诚服,也指反复多次的策略。

yòng yǐ xíngróng yòng cèlüè shǐ duìfāng xīnyuèchéngfú, yě zhǐ fǎnfù duō cì de cèlüè

Ginagamit upang ilarawan kung paano makukuha ang ganap na pagsang-ayon ng isang tao sa pamamagitan ng estratehiya, at tumutukoy din sa mga paulit-ulit na estratehiya.

Examples

  • 诸葛亮七纵七擒孟获,最终使其归顺。

    zhūgě liàng qī zòng qī qín mèng huò, zuìzhōng shǐ qí guīshùn

    Inilabas at binihag ni Zhuge Liang si Meng Huo nang pitong ulit, na sa huli ay nagresulta sa kanyang pagsuko.

  • 他用七纵七擒的策略,最终让对手心悦诚服。

    tā yòng qī zòng qī qín de cèlüè, zuìzhōng ràng duìshǒu xīnyuèchéngfú

    Ginamit niya ang estratehiya ng pitong pagpapalaya at pitong pagbihag upang makamit ang pagsuko ng kanyang kalaban.