人心向背 halkın kalpleri ve zihinleri
Explanation
人心向背指人民大众的拥护或反对。它反映了民心所向,是衡量一个政权、政策或人物是否具有合法性、权威性和民意的重要指标。
Kitlelerin desteği veya muhalefeti. Kamuoyunun yönünü yansıtır ve bir rejimin, politikanın veya kişinin meşruiyeti, otoritesi ve kamuoyu hakkında önemli bir göstergedir.
Origin Story
话说唐太宗时期,天下初定,百废待兴。太宗励精图治,广纳谏言,深得民心。一次,一位大臣向太宗进言说:"陛下,如今虽然天下太平,但仍需谨慎,要时刻关注人心向背,才能稳固江山。"太宗沉思片刻,点了点头,说:"卿言极是!"于是他下令在全国各地设立告示牌,鼓励百姓上书言事,广泛收集民情,及时了解百姓疾苦,从而制定更符合民意的政策。几年后,唐朝国力日益强盛,百姓安居乐业,这与太宗时刻关注人心向背,体察民情,励精图治密不可分。
Tang Hanedanlığı İmparatoru Taizong'un saltanatı sırasında, ülke yeni birleşmişti ve yapılacak çok iş vardı deniyor. Taizong yönetim için çok çalıştı, tavsiyeleri kabul etti ve halkın desteğinden yararlandı. Bir keresinde bir bakan Taizong'a şu şekilde tavsiyede bulundu: "Majesteleri, ülke şimdi barış içinde olsa bile, dikkatli olmalı ve imparatorluğu korumak için her zaman kamuoyuna dikkat etmelisiniz." Taizong bir süre düşündü, başını salladı ve "Haklısın!" dedi. Bu nedenle, halkın görüşlerini sunmaya teşvik etmek, kamuoyunu geniş çapta toplamak ve insanların sıkıntılarını zamanında anlamak için ülke genelinde duyuru panoları kurulmasını emretti, böylece halkın iradesine daha uygun politikalar oluşturulabildi. Birkaç yıl sonra, Tang Hanedanlığı giderek daha güçlü hale geldi ve insanlar barış ve refah içinde yaşadı. Bu, Taizong'un kamuoyuna sürekli dikkatinden, halkın ihtiyaçlarını anlamasından ve yönetimdeki yoğun çabalarından ayrılamazdı.
Usage
人心向背通常用作主语、谓语或宾语,用于形容社会大众对某件事或某个人的态度。
'Halkın kalpleri ve zihinleri' terimi, genellikle bir şeye veya birine karşı kamuoyunun tutumunu tanımlamak için özneyi, yüklemi veya nesneyi göstermek için kullanılır.
Examples
-
他做了很多坏事,已经失去了人心向背。
ta zuo le hen duo huai shi, yijing shi qu le ren xin xiang bei. guojia de shengshuai, zaiyu ren xin xiang bei
Çok kötü şeyler yaptı ve halkın desteğini kaybetti.
-
这次改革能否成功,关键在于人心向背。
Bu reformun başarısı halkın desteğine bağlıdır