人心向背 人心向背
Explanation
人心向背指人民大众的拥护或反对。它反映了民心所向,是衡量一个政权、政策或人物是否具有合法性、权威性和民意的重要指标。
大衆の支持または反対。世論の動向を反映しており、政権、政策、人物の正当性、権威、世論の重要な指標となる。
Origin Story
话说唐太宗时期,天下初定,百废待兴。太宗励精图治,广纳谏言,深得民心。一次,一位大臣向太宗进言说:"陛下,如今虽然天下太平,但仍需谨慎,要时刻关注人心向背,才能稳固江山。"太宗沉思片刻,点了点头,说:"卿言极是!"于是他下令在全国各地设立告示牌,鼓励百姓上书言事,广泛收集民情,及时了解百姓疾苦,从而制定更符合民意的政策。几年后,唐朝国力日益强盛,百姓安居乐业,这与太宗时刻关注人心向背,体察民情,励精图治密不可分。
唐の太宗の時代、天下が統一されたばかりで、やるべきことがたくさんあった。太宗は精励して治世に励み、助言を取り入れ、民衆の支持を得ていた。ある時、大臣が太宗にこう進言した。「陛下、今は天下が平和でも、油断はできません。常に民心の向背に気を配り、国を安定させる必要があります。」太宗はしばらく考えてからうなずき、「卿の言う通りだ!」と言った。そして、全国各地に掲示版を設置し、民衆に意見を提出するよう奨励し、世論を広く収集し、民衆の苦しみをタイムリーに理解して、民意に沿った政策を策定することにした。数年後、唐王朝はますます強大になり、民衆は平和で繁栄した生活を送るようになった。これは、太宗が常に民心の向背に気を配り、民情を察し、精励して治世に励んだことと切り離せない関係がある。
Usage
人心向背通常用作主语、谓语或宾语,用于形容社会大众对某件事或某个人的态度。
「人心向背」は、主語、述語、目的語として使われ、社会大衆のある事柄や人物に対する態度を表すのに用いられる。
Examples
-
他做了很多坏事,已经失去了人心向背。
ta zuo le hen duo huai shi, yijing shi qu le ren xin xiang bei. guojia de shengshuai, zaiyu ren xin xiang bei
彼は多くの悪いことをして、民衆の支持を失った。
-
这次改革能否成功,关键在于人心向背。
この改革が成功するかどうかは、民衆の支持にかかっている。