判若云泥 gök ile yer kadar farklı
Explanation
比喻两者之间差别巨大,如同天上的云彩和地上的泥土那样悬殊。
İki şey arasındaki büyük farkı, gökyüzündeki bulutlar ve yerdeki çamur gibi gösteren bir metafordur.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着两个年轻人,一个是勤劳勇敢的樵夫李大壮,一个是好吃懒做的富家子弟张公子。李大壮每天上山砍柴,辛勤劳作,日子虽然清苦,却也过得充实快乐。张公子则整日游手好闲,挥霍家财,过着骄奢淫逸的生活。几年后,李大壮凭借自己的双手盖起了新房,娶妻生子,过上了幸福美满的生活。而张公子却因挥霍无度,家道中落,沦为乞丐,流落街头。两人的人生境遇,判若云泥,形成了鲜明的对比。这个故事告诉我们,勤劳致富,懒惰致贫,人生的道路是自己选择的,命运掌握在自己手中。
Bir zamanlar, küçük bir dağ köyünde iki genç adam yaşıyordu: çalışkan ve cesur bir oduncu olan Li Dazhuang ve tembel ve zengin bir genç bey olan Zhang Gongzi. Li Dazhuang her gün odun kesmek için dağa çıkıyor, sıkı çalışıyor ve hayatı basit olsa da dolu ve mutlu bir hayat yaşıyordu. Zhang Gongzi ise günlerini tembellikle geçiriyor, ailesinin servetini israf ediyor ve lüks ve sefahat dolu bir hayat yaşıyordu. Birkaç yıl sonra, Li Dazhuang kendi elleriyle yeni bir ev inşa etti, evlendi, çocuk sahibi oldu ve mutlu ve tatmin edici bir hayat yaşadı. Ancak Zhang Gongzi, israfı yüzünden fakirleşti, dilenci oldu ve sokakta kaldı. İki adamın yaşam koşulları tamamen farklıydı ve çarpıcı bir tezat oluşturuyordu. Bu hikaye bize çalışkanlığın zenginliğe, tembelliğin yoksulluğa yol açtığını, hayat yolunun kendi seçimimiz olduğunu ve kaderin kendi ellerimizde olduğunu öğretiyor.
Usage
用作谓语、定语;指差别很大。
Yüklem veya sıfat olarak kullanılır; büyük bir farkı gösterir.
Examples
-
他的成就与我的差距,判若云泥。
tā de chéngjiù yǔ wǒ de chājù, pàn ruò yún ní
Onun başarıları ve benimkiler arasında dağlar kadar fark var.
-
他们的生活水平判若云泥,一个富裕,一个贫困。
tāmen de shēnghuó shuǐpíng pàn ruò yún ní, yīgè fùyù, yīgè pínkùn
Yaşam standartları çok farklı; biri zengin, diğeri fakir.