利欲熏心 açgözlülükten kör olmuş
Explanation
形容贪财图利的欲望迷住了心窍。
Zenginlik ve kâr arzusunun bir kişinin yargısını bulandırdığı durumu tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他胸怀大志,一心想为国家做一番大事业。但他却始终困顿于仕途,无法实现自己的抱负。渐渐地,李白开始变得烦躁不安,他开始怀疑自己的人生价值,甚至开始迷失方向。一天,他独自一人漫步在长安城郊外,看见一群人正围着一个老乞丐,老乞丐手里拿着一块金灿灿的金子,正在得意地炫耀着。李白顿时心生羡慕,他觉得自己现在的生活和这个老乞丐相比简直是天壤之别。他甚至开始思考,如果自己能够拥有金山银山,那该是多么美好的事情啊!然而,他很快又清醒过来。他意识到自己追求的并不是金钱,而是实现自己的理想和抱负。他开始重新审视自己的生活,他开始反思自己过去的行为,他开始明白自己应该为了什么而活。于是,他写下了著名的诗篇《将进酒》。在诗中,他表达了自己对人生的感悟,他表达了自己对理想的追求,他表达了自己对人生价值的思考。他最终明白了,利欲熏心只会让人迷失自我,只有追寻理想才能让人生更有意义。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, büyük idealleri olan ve ülkesine hizmet etmek isteyen Li Bai adında bir şair yaşamış. Ancak bürokratik kariyerinde sıkışıp kaldı ve özlemlerini gerçekleştirememişti. Zamanla Li Bai mutsuz oldu ve kendi değerinden şüphe etmeye, hatta yolunu kaybetmeye başladı. Bir gün Çangan dışında yürürken, parıldayan bir altın parçasını gösteren yaşlı bir dilencinin etrafında toplanmış bir kalabalığı gördü. Li Bai hemen kıskançlık duydu. Yaşamını dilencinin yaşamıyla karşılaştırdı ve büyük bir fark buldu. Hatta altın ve gümüş dağlarına sahip olmanın ne kadar harika olacağını düşündü. Ama hızla kendine geldi. Paranın değil, ideallerinin ve özlemlerinin gerçekleşmesini istediğini fark etti. Yaşamının yeniden değerlendirmesine, geçmiş eylemlerini düşünmesine ve ne için yaşamayı gerektiğini anlamasına başladı. Ardından ünlü "Jiang Jin Jiu" şiirini yazdı. Bu şiirde yaşam anlayışını, ideallerinin peşinden koşmasını ve yaşamın değerine dair düşüncelerini dile getirdi. Sonunda açgözlülüğün kendini kaybetmeye yol açtığını ve ancak ideallerin peşinden gidilerek yaşamın anlamlı hale gelebileceğini anladı.
Usage
多用于形容人贪图钱财,不择手段。
Genellikle her türlü yolla zenginlik arayan insanları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他利欲熏心,不择手段地追求财富。
tā lìyù xūnxīn, bùzéshǒuduàn de zhuīqiú cáifù.
Açgözlülük tarafından kör edilmişti, zenginliği elde etmek için her yolu deniyordu.
-
权力和利欲熏心让他变得面目全非。
quánlì hé lìyù xūnxīn ràng tā biàn de miànmùquánfēi.
İktidar ve açgözlülük onu tanınmaz hale getirmişti.
-
利欲熏心的人往往会失去理智。
lìyù xūnxīn de rén wǎngwǎng huì shīqù lǐzhì
Açgözlülükten kör olan insanlar genellikle aklını kaybeder.