势均力敌 eşit güç
Explanation
指双方实力相当,不分伯仲。形容双方实力相当,力量均衡,难分胜负。
Bu, eşit güçte olan iki tarafın da aynı gücü gösterir. İki tarafın da eşit gücü ve güç dengesini gösterir, burada kazanma ve kaybetmeyi belirlemek zordur.
Origin Story
北宋时期,王安石推行新法,遭到保守派官员的强烈反对。其中,吕惠卿表面上支持王安石,暗地里却与司马光等保守派勾结,伺机破坏新法。王安石虽然才华横溢,但面对吕惠卿等人的步步紧逼,也感到力不从心。两人在朝堂之上,为了新法改革,展开了激烈的斗争,你方唱罢我登场,你来我往,针锋相对,可谓是势均力敌。这场斗争持续多年,最终以王安石的罢相而告终,但也使得新法改革的进程受到了严重阻碍。虽然王安石最终没能完全实现他的政治抱负,但这场势均力敌的斗争,也为后世留下了深刻的启示:改革的道路从来不是一帆风顺的,需要付出巨大的努力,并且时刻面对各种挑战。
Kuzey Song Hanedanlığı sırasında, Wang Anshi yeni politikalar uygulamaya koydu ve bu politikalar muhafazakar yetkililerden güçlü bir muhalefetle karşılaştı. Bunların arasında Lü Huiqing, Wang Anshi'yi dışarıdan desteklerken, gizlice Sima Guang gibi muhafazakar yetkililerle iş birliği yaparak yeni politikaları sabote etti. Wang Anshi yetenekli olmasına rağmen, Lü Huiqing ve diğerlerinin sürekli baskısı altında ezildi. Sarayda, ikisi de yeni reformlar konusunda şiddetli bir mücadeleye girdi. Bu mücadele yıllarca sürdü ve sonunda Wang Anshi'nin istifa etmesiyle sona erdi, bu da yeni reformların ilerlemesini önemli ölçüde engelledi. Wang Anshi sonunda siyasi hırslarını tam olarak gerçekleştirememiş olsa da, bu eşit mücadele gelecek nesiller üzerinde derin bir etki bıraktı: reform yolculuğu asla kolay değildir; büyük çaba ve çeşitli zorluklarla sürekli mücadele gerektirir.
Usage
用于形容双方力量均衡,难以分出胜负。常用于战争、比赛、竞争等场合。
Bu, kazanmanın zor olduğu iki taraf arasındaki güç dengesini tanımlamak için kullanılır. Sık sık savaş, yarışma ve rekabette kullanılır.
Examples
-
两军对垒,势均力敌,谁胜谁负还很难说。
liangjun duilei, shijunlide, shuishengshuifu hai hen nanshuo
İki ordu karşı karşıya, eşit güçteler, kimin kazanacağını söylemek zor.
-
经过激烈的角逐,最终两队势均力敌,打成了平手。
jingguo jilie de jiaoju, zhongyu liangdui shijunlide, dachengle pingshou
Şiddetli bir yarıştan sonra, iki takım da eşit güçte kaldı ve maç berabere bitti