咄咄逼人 Duo Duo Bi Ren saldırgan, baskıcı

Explanation

形容气势汹汹,盛气凌人,使人难堪。也指形势发展迅速,给人压力。

Agresif, kibirli ve ezici bir tavrı tanımlar. Ayrıca hızla gelişen ve tehditkar bir durumu da ifade edebilir.

Origin Story

东晋时期,著名画家顾恺之应邀到殷仲堪家做客。殷仲堪的儿子殷恒玄也在场。三人兴致勃勃地玩起了一种文字游戏,以“危”字为题,各显才华。顾恺之挥毫泼墨,写下“矛头淅米剑头炊”,展现了生活场景的生动画面。殷仲堪也不甘示弱,写下了“百岁老翁攀枯枝”,体现了年老体弱的无奈。这时,殷仲堪的部下参军,见两位名士的才华,心中不服气,便急于表现,写下“盲人骑瞎马,夜半临深池”,这句诗词险象环生,充满了危机的意味。这首诗词充满了咄咄逼人的气势,让在场的人为之一惊。虽然这首诗词巧妙地运用对比,渲染了危机的氛围,但它的意境和前两首相比,显得略显粗俗,缺乏文采。这场文字游戏,最终以参军咄咄逼人的气势而告终,也反映了当时社会中不同阶层人物之间存在的差距。

dong jin shi qi, zhu ming hua jia gu kai zhi ying yao dao yin zhong kan jia zuo ke. yin zhong kan de er zi yin heng xuan ye zai chang. san ren xing zhi bo bo de wan qi liao yi zhong wen zi you xi, yi "wei" zi wei ti, ge xian cai hua. gu kai zhi hui hao po mo, xie xia "mao tou xi mi jian tou chui", zhan xian le sheng huo chang jing de sheng dong hua mian. yin zhong kan ye bu gan shi ruo, xie xia le "bai sui lao weng pan ku zhi", ti xian le nian lao ti ruo de wu nai. zhe shi, yin zhong kan de bu xia can jun, jian liang wei ming shi de cai hua, xin zhong bu fu qi, bian ji yu biao xian, xie xia "mang ren qi xia ma, ye ban lin shen chi", zhe ju shi ci xian xiang huan sheng, chong man le wei ji de yi wei. zhe shou shi ci chong man le duo duo bi ren de qi shi, rang zai chang de ren wei zhi yi jing. sui ran zhe shou shi ci qiao miao di yun yong dui bi, xuan ran le wei ji de fen wei, dan ta de yi jing he qian liang shou xiang bi, xian de lue xian cu su, que fa wen cai. zhe chang wen zi you xi, zui zhong yi can jun duo duo bi ren de qi shi er gao zhong, ye fan ying le dang shi she hui zhong bu tong jie ceng ren wu zhi jian cun zai de cha ju

Doğu Jin Hanedanlığı döneminde, ünlü ressam Gu Kaizhi, Yin Zhongkan'ın evine davet edildi. Yin Zhongkan'ın oğlu Yin Hengxuan da oradaydı. Üçü de büyük bir coşkuyla “tehlike”yi tema olarak kullanarak bir kelime oyunu oynadılar. Gu Kaizhi, günlük yaşam sahnesini canlı bir şekilde anlatan “Mızrak uçları pirinç öğütür, kılıç uçları yemek pişirir” yazdı. Yin Zhongkan da geri kalmak istemeyerek “Yüz yaşında bir ihtiyar kurumuş bir dala tutunur” yazarak yaşlılığın çaresizliğini gösterdi. O sırada, Yin Zhongkan'ın astlarından bir memur, bu iki ünlü bilginin yeteneğini görünce kendini meydan okunmuş hissederek ve yeteneğini sergilemek için can atarak “Kör bir adam kör bir atı binmiş, gece yarısı derin bir havuzun kenarında” yazdı. Bu şiir tehlike ve gerilimle doluydu ve agresif tonu hazır bulunanları şaşırttı. Bir krize ait atmosfer yaratmak için zıtlığı ustaca kullansa da şiir, önceki iki şiire göre nispeten kaba ve zariflikten yoksundu. Kelime oyunu, memurun iddialı gösterisiyle sona erdi ve o zamanlardaki farklı sosyal sınıflar arasındaki uçurumu yansıtıyordu.

Usage

用于形容人气势汹汹,盛气凌人,也用于形容形势发展迅速,给人压力。

yong yu xing rong ren qi shi xiong xiong, sheng qi ling ren, ye yong yu xing rong xing shi fa zhan su du, gei ren ya li

Agresif ve kibirli birini veya hızla gelişen ve tehditkar bir durumu tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他的言辞咄咄逼人,让人难以招架。

    ta de yan ci duo duo bi ren, rang ren nan yi zhao jia

    Sözleri saldırgandı ve karşı koymak zordu.

  • 会议上,他咄咄逼人的气势,使其他与会者不敢发言。

    hui yi shang, ta duo duo bi ren de qi shi, shi qi ta yu hui zhe bu gan fa yan

    Toplantıda, agresif tavrı diğer katılımcıların konuşmasını engelledi.

  • 咄咄逼人的形势,迫使我们必须做出改变。

    duo duo bi ren de xing shi, po shi wo men bi xu zuo chu gai bian

    Acil durum, değişiklik yapmamızı gerektirdi.