咄咄逼人 agresibo, nanunuligsa
Explanation
形容气势汹汹,盛气凌人,使人难堪。也指形势发展迅速,给人压力。
Naglalarawan ng isang agresibo, mayabang, at napakalakas na paraan. Maaaring tumukoy din sa isang mabilis na umuunlad at nagbabantang sitwasyon.
Origin Story
东晋时期,著名画家顾恺之应邀到殷仲堪家做客。殷仲堪的儿子殷恒玄也在场。三人兴致勃勃地玩起了一种文字游戏,以“危”字为题,各显才华。顾恺之挥毫泼墨,写下“矛头淅米剑头炊”,展现了生活场景的生动画面。殷仲堪也不甘示弱,写下了“百岁老翁攀枯枝”,体现了年老体弱的无奈。这时,殷仲堪的部下参军,见两位名士的才华,心中不服气,便急于表现,写下“盲人骑瞎马,夜半临深池”,这句诗词险象环生,充满了危机的意味。这首诗词充满了咄咄逼人的气势,让在场的人为之一惊。虽然这首诗词巧妙地运用对比,渲染了危机的氛围,但它的意境和前两首相比,显得略显粗俗,缺乏文采。这场文字游戏,最终以参军咄咄逼人的气势而告终,也反映了当时社会中不同阶层人物之间存在的差距。
Noong panahon ng Dinastiyang Jin sa Silangan, ang sikat na pintor na si Gu Kaizhi ay inanyayahan sa bahay ni Yin Zhongkan. Naroroon din ang anak ni Yin Zhongkan, si Yin Hengxuan. Ang tatlo ay masayang naglaro ng isang laro ng salita, gamit ang karakter na “危” (panganib) bilang tema. Si Gu Kaizhi ay sumulat ng maganda “Ang mga dulo ng sibat ay gumigiling ng bigas, ang mga dulo ng tabak ay nagluluto”, na malinaw na naglalarawan ng isang eksena sa pang-araw-araw na buhay. Si Yin Zhongkan, na ayaw magpatalo, ay sumulat ng “Isang taong may edad na isang daan ay kumapit sa isang tuyong sanga”, na naglalarawan ng kawalan ng kakayahan ng katandaan. Noong panahong iyon, isang opisyal sa ilalim ni Yin Zhongkan, na nakakita sa talento ng dalawang kilalang iskolar, ay nakaramdam ng hamon at sabik na ipakita ang kanyang mga kasanayan, ay sumulat ng “Isang bulag na nakasakay sa isang bulag na kabayo, hatinggabi sa gilid ng isang malalim na lawa”. Ang tulang ito ay puno ng panganib at tensyon, at ang agresibong tono nito ay nagulat sa mga naroon. Bagama't matalino sa paggamit ng pagkakaiba upang lumikha ng isang kapaligiran ng krisis, ang tula ay medyo bastos at kulang sa kagandahan kumpara sa dalawang naunang tula. Ang laro ng salita ay natapos sa pagmamapuri ng opisyal, na sumasalamin sa agwat sa pagitan ng iba't ibang mga antas ng lipunan noong panahong iyon.
Usage
用于形容人气势汹汹,盛气凌人,也用于形容形势发展迅速,给人压力。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong agresibo at mayabang, o upang ilarawan ang isang mabilis na umuunlad at nagbabantang sitwasyon.
Examples
-
他的言辞咄咄逼人,让人难以招架。
ta de yan ci duo duo bi ren, rang ren nan yi zhao jia
Ang kanyang mga salita ay agresibo at mahirap labanan.
-
会议上,他咄咄逼人的气势,使其他与会者不敢发言。
hui yi shang, ta duo duo bi ren de qi shi, shi qi ta yu hui zhe bu gan fa yan
Sa pulong, ang agresibong kilos niya ay nagpatahimik sa ibang mga kalahok.
-
咄咄逼人的形势,迫使我们必须做出改变。
duo duo bi ren de xing shi, po shi wo men bi xu zuo chu gai bian
Ang kritikal na sitwasyon ay pinilit tayong magbago.