囊萤映雪 Çantada ateş böceği taşıyarak ve karı yansıtarak okumak
Explanation
囊萤映雪,形容家境贫寒,勤奋苦读。这个成语出自南朝梁任昉的《为萧扬州荐士表》。
“Çantada ateş böceği taşıyarak ve karı yansıtarak” okumak, yoksulluğu ve çalışmayı anlatır. Deyim, Güney Liang Hanedanlığı'ndan Ren Fang'ın “Yangzhou Valisi'ne (Bir Memur İçin) Mektup”undan gelir.
Origin Story
晋代有个名叫车胤的读书人,他从小就勤奋好学,但是家里很穷,买不起灯油,夏天的时候他就捉许多萤火虫装在一个白布袋里,把袋子吊在书本上方,利用微弱的光线读书。后来,他通过刻苦学习,终于成为了博学多才的人。同时代的另一个名叫孙康的人,家里也很贫困,冬天没有钱买灯油,他就利用雪夜里映在窗户上的雪光来读书。后来,他通过刻苦学习,也成了一名优秀的学者。囊萤映雪,比喻家境贫寒,勤奋苦读。
Jin Hanedanlığı'nda, çocukluğundan beri çalışkan ve öğrenmeye hevesli olan ancak ailesi yoksul ve lamba yağı alamayan Che Yin adında bir bilgin vardı. Yazın, birçok ateş böceği yakalar ve onları beyaz bir bez torbaya koyar, torbayı kitabının üzerine asar ve loş ışıkta okurdu. Daha sonra, çok çalışarak, bilgili ve yetenekli bir adam olmayı başardı. Aynı dönemde yaşayan Sun Kang adında bir başka adamın ailesi de yoksuldu, kışın lamba yağı almak için paraları yoktu, bu yüzden pencerede yansıyan karın ışığında kitap okuyordu. Daha sonra, çok çalışarak o da seçkin bir bilgin oldu. “Çantada ateş böceği taşıyarak ve karı yansıtarak” okumak, yoksulluğu ve çalışmayı anlatır.
Usage
这个成语常用来形容一个人学习刻苦,即使环境恶劣,也坚持不懈。
Bu deyim, olumsuz koşullar altında bile bir kişinin öğrenmedeki azmini tanımlamak için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
他为了学习刻苦学习,甚至到了囊萤映雪的地步。
tā wèile xuéxí kěkǔ xuéxí, shènzhì dào le náng yíng yìng xuě de dìbù.
O kadar çok çalıştı ki “çantada ateş böceği taşıyarak ve karı yansıtarak” okudu.
-
他学习刻苦,简直是囊萤映雪
tā xuéxí kěkǔ, jiǎnzhí shì náng yíng yìng xuě
O kadar çok çalışıyor ki “çantada ateş böceği taşıyarak ve karı yansıtarak” okuyor gibi.