囊萤映雪 náng yíng yìng xuě Portare lucciole in una borsa e riflettere la neve

Explanation

囊萤映雪,形容家境贫寒,勤奋苦读。这个成语出自南朝梁任昉的《为萧扬州荐士表》。

“Portare lucciole in una borsa e riflettere la neve” descrive la povertà e la diligenza nello studio. L'idioma deriva dalla “Lettera al Prefetto di Yangzhou (per un Funzionario)” di Ren Fang della Dinastia Liang Meridionale.

Origin Story

晋代有个名叫车胤的读书人,他从小就勤奋好学,但是家里很穷,买不起灯油,夏天的时候他就捉许多萤火虫装在一个白布袋里,把袋子吊在书本上方,利用微弱的光线读书。后来,他通过刻苦学习,终于成为了博学多才的人。同时代的另一个名叫孙康的人,家里也很贫困,冬天没有钱买灯油,他就利用雪夜里映在窗户上的雪光来读书。后来,他通过刻苦学习,也成了一名优秀的学者。囊萤映雪,比喻家境贫寒,勤奋苦读。

jìn dài yǒu ge míng jiào chē yìn de dú shū rén, tā cóng xiǎo jiù qín fèn hǎo xué, dàn shì jiā lí hěn qióng, mǎi bù qǐ dēng yóu, xià tiān de shíhou tā jiù zhuō xǔ duō yíng huǒ chóng zhuāng zài yī ge bái bù dài lǐ, bǎ dài zi diào zài shū běn shàng fāng, lì yòng wēi ruò de guāng xiàn dú shū. hòu lái, tā tōng guò kěkǔ xuéxí, zhōng yú chéng le bó xué duō cái de rén. tóng shí dài de lìng yī ge míng jiào sūn kāng de rén, jiā lí yě hěn pín kùn, dōng tiān méi yǒu qián mǎi dēng yóu, tā jiù lì yòng xuě yè lǐ yìng zài chuāng hù shàng de xuě guāng lái dú shū. hòu lái, tā tōng guò kěkǔ xuéxí, yě chéng le yī míng yōu xiù de xué zhě. náng yíng yìng xuě, bǐ yù jiā jìng pín hán, qín fèn kǔ dú.

Nella dinastia Jin, c'era uno studioso di nome Che Yin che era diligente e studioso fin da bambino, ma la sua famiglia era povera e non poteva permettersi l'olio per le lampade. D'estate, catturava molte lucciole e le metteva in un sacchetto di stoffa bianca, appendendo il sacchetto sopra il suo libro per leggere con la luce fioca. In seguito, attraverso il duro lavoro, riuscì a diventare uno studioso e un uomo di talento. Un altro uomo della stessa epoca di nome Sun Kang, la cui famiglia era anche povera, usava la luce della neve riflessa sulla finestra di notte quando non c'erano soldi per comprare olio per le lampade per leggere. In seguito, attraverso il duro lavoro, divenne anche lui uno studioso eccezionale. “Portare lucciole in una borsa e riflettere la neve” descrive la povertà e la diligenza nello studio.

Usage

这个成语常用来形容一个人学习刻苦,即使环境恶劣,也坚持不懈。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng yī ge rén xuéxí kěkǔ, jí shǐ huán jìng è liè, yě jiān chí bù xiè.

Questo idioma viene spesso usato per descrivere la dedizione di una persona allo studio, anche in condizioni avverse.

Examples

  • 他为了学习刻苦学习,甚至到了囊萤映雪的地步。

    tā wèile xuéxí kěkǔ xuéxí, shènzhì dào le náng yíng yìng xuě de dìbù.

    Ha studiato così duramente da arrivare al punto di “portare lucciole in una borsa e riflettere la neve”.

  • 他学习刻苦,简直是囊萤映雪

    tā xuéxí kěkǔ, jiǎnzhí shì náng yíng yìng xuě

    Studia così sodo che è come “portare lucciole in una borsa e riflettere la neve”.