囊萤映雪 náng yíng yìng xuě 蛍を袋に入れて雪を反射させて

Explanation

囊萤映雪,形容家境贫寒,勤奋苦读。这个成语出自南朝梁任昉的《为萧扬州荐士表》。

「蛍を袋に入れて雪を反射させて」は、貧困で勉強に励むことを表す言葉。南朝梁の任昉による「蕭揚州に推薦する書簡」からきている。

Origin Story

晋代有个名叫车胤的读书人,他从小就勤奋好学,但是家里很穷,买不起灯油,夏天的时候他就捉许多萤火虫装在一个白布袋里,把袋子吊在书本上方,利用微弱的光线读书。后来,他通过刻苦学习,终于成为了博学多才的人。同时代的另一个名叫孙康的人,家里也很贫困,冬天没有钱买灯油,他就利用雪夜里映在窗户上的雪光来读书。后来,他通过刻苦学习,也成了一名优秀的学者。囊萤映雪,比喻家境贫寒,勤奋苦读。

jìn dài yǒu ge míng jiào chē yìn de dú shū rén, tā cóng xiǎo jiù qín fèn hǎo xué, dàn shì jiā lí hěn qióng, mǎi bù qǐ dēng yóu, xià tiān de shíhou tā jiù zhuō xǔ duō yíng huǒ chóng zhuāng zài yī ge bái bù dài lǐ, bǎ dài zi diào zài shū běn shàng fāng, lì yòng wēi ruò de guāng xiàn dú shū. hòu lái, tā tōng guò kěkǔ xuéxí, zhōng yú chéng le bó xué duō cái de rén. tóng shí dài de lìng yī ge míng jiào sūn kāng de rén, jiā lí yě hěn pín kùn, dōng tiān méi yǒu qián mǎi dēng yóu, tā jiù lì yòng xuě yè lǐ yìng zài chuāng hù shàng de xuě guāng lái dú shū. hòu lái, tā tōng guò kěkǔ xuéxí, yě chéng le yī míng yōu xiù de xué zhě. náng yíng yìng xuě, bǐ yù jiā jìng pín hán, qín fèn kǔ dú.

晋(ジン)の時代、車胤(シャイン)という名の学者がおりました。彼は幼い頃から勤勉で勉強熱心でしたが、家が貧しく灯油を買うことができませんでした。夏には、たくさんの蛍を捕まえて白い布袋に入れ、それを本の真上に吊るして、微かな光で読書をしました。その後、彼は努力を重ね、博学多才な人物になりました。同時代の孫康(ソンカン)という別の男性も、家が貧しくて冬は灯油を買うことができませんでした。そこで彼は、雪夜に窓に映る雪明かりを使って読書をしました。その後、彼は努力を重ね、優れた学者になりました。「蛍を袋に入れて雪を反射させて」は、貧困で勉強に励むことを表す言葉です。

Usage

这个成语常用来形容一个人学习刻苦,即使环境恶劣,也坚持不懈。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng yī ge rén xuéxí kěkǔ, jí shǐ huán jìng è liè, yě jiān chí bù xiè.

この慣用句は、どんなに環境が悪くても、勉強を諦めずに頑張る人を表現する際に使われます。

Examples

  • 他为了学习刻苦学习,甚至到了囊萤映雪的地步。

    tā wèile xuéxí kěkǔ xuéxí, shènzhì dào le náng yíng yìng xuě de dìbù.

    彼は勉強に熱心で、まるで「蛍を袋に入れて雪を反射させて」いるかのようだ。

  • 他学习刻苦,简直是囊萤映雪

    tā xuéxí kěkǔ, jiǎnzhí shì náng yíng yìng xuě

    彼は勉強熱心で、「蛍を袋に入れて雪を反射させて」いるようだ。